Git hadi git

Git hadi git

برو زود باش برو

Son bir kez yanıma gel

برای آخرین بار پیشم بیا

Nasıl gideceksin insafa gel

چطور میخوای بری انصاف داشته باش

Gözümde yaşlar var Silmeye kiyamadım

چشام پر از اشکه دلم نیومد پاکشون کنم

Akan yaşlar senden kaldı canım

آخه این اشکها از تو واسم مونده عزیزم

Herşeyimsin derdin şimdi neoldun

تو که بهم میگفتی همه چیزمی پس حالا چت شده؟

Demek başkasını yerime koydun

پس یکی دیگه رو جام گذاشتی

Söyle onla gülüm mutlu musun?

بگو ببینم گلم با اون خوشبختی؟

Hadi git sana lanet olsun

زود باش برو خدا لعنتت کنه

Git hadi git istemiyorsan

برو زود باش برو اگه نمی خوای

Git hadi git hiç sevmiyorsan

برو زود باش برو اگه اصلا دوستم نداری

Yaralı gönlüme perişan halime

با این قلب زخمی و حال پریشانم

Umutsus kederle her günüm işkence

و نا امیدی و بد بختی هر روزم پر از شکنجه است

Bana sen uzaksın

تو دیگه از من دوری

Bana sen mezarsın

تو برام مثل مزار شده ای

Bir başkasıyla yaşarsin

با یه کس دیگه ای زندگی میکنی(در ارتباط هستی)

Bu kalp nasıl dayansın

پس این قلب چطوری دوام بیاره؟

Sen çoktan kararlısın gideceksen

تو خیلی وقته تصمیم گرفتی اگه میخوای بری

durma şimdi git

واینسا همین حالا برو

Git hadi git istemiyorsan

Git hadi git hiç sevmiyorsan

Yarali gönlüme perişan halime

Umutsus kederle her günüm işkence

Bilmiyordum bilmiyordum beni bir gün terk edeceğini

نمی دونستم نمی دونستم یه روز ترکم میکنی

Bilmiyordum bu yüreyime çekilmez acılar vereceğini

نمی دونستم به این قلبم دردهای تحمل ناپذیری وارد میکنی

Peki giderken azıcık da olsa hiç düşün dün mü?

پس وقتی میرفتی حتی یه ذره هم که شده هیچ فکر کردی؟

Bu bensiz neyapar

این بدون من چیکار میکنه

bu bensiz nasıl yaşar

این بدون من چطور زندگی میکنه

Ama yok acımadan vurdun sen

اما نه تو با بی رحمی به من ضربه زدی

Var mı be beni bir anda terk edip gitmek?

تو قرارمون بود که من و یه دفعه ای ترک کنی و بری؟

Var mi be bana böyle acılar vermek?

تو قرارمون بود که منو اینطوری عذاب بدی؟

Var mi be seven bu canı ezip geçmek?

یک جان عاشق رو له کردن و از روش رد شدن تو قرارمون بود؟

Söyle var mı?

بگو تو قرارمون بود؟

Peki bu kalp nasıl dayansın?

پس این قلب چطور دوام بیا ره ؟

Bu can sensiz nasıl yaşasın?

این جان بدون تو چطور زنده باشه؟

Yaşamak mı?

زندگی کردن؟

Gülmek mi?

خندیدن؟

Sanma yaşarım

فکر نکن زندگی میکنم

sanma gülerim

فکر نکن میخندم

yıkılmışım zaten

من از همون اولم نابود شده ام

http://sv.behmelody.org/albums/turkish/Ismail%20Yk/Ismail%20YK%20-%20Bomba%20Bomba/Ismail%20YK%20-%209.mp3
دیدگاه ها (۲)

http://dl.iran-music.in/1395/Album/Mostafa%20Fattahi%20-%202...

Allah belanı versinخدا بلاتو بده(خدا تو را به بلا گرفتار کنه...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط