لعمرک ننی لاحب دارا

لَعَمرُکَ إنَّنی لَاُحِبُّ داراً

تُضَیِّفُها [1] سَکینَةُ وَالرَّبابُ
اُحِبُّهُما وأبذُلُ بَعدُ [2] مالی

ولَیسَ لِلائِمی فیها عِتابُ
ولَستُ لَهُم وإن عَتَبوا مُطیعاً

حَیاتی أو یُغَیِّبَنِی التُّرابُ. [3] .

* * *

به جان تو سوگند، من آن خانه ای را دوست می دارم

که سَکینه و رَباب، [1] در آن خانه، پذیرایی کنند.

آن دو را دوست می دارم و مالم را [برایشان] بذل می کنم

و هیچ سرزنش کننده ای حقّ ملامت مرا ندارد.

من ملامتگران را، اگرچه مرا سرزنش کنند

فرمان نمی برم تا این که خاک، مرا در خود، پنهان سازد.


پاورقی

[1] فی بعض المصادر: «تَحلُّ بها» بدل «تُضَیّفها».

[2] فی بعض المصادر: «جُلَّ» بدل «بَعدُ».

[3] الطبقات الکبری (الطبقة الخامسة من الصحابة): ج 1 ص 371، نسب قریش: ص 59، تاریخ دمشق: ج 69 ص 119، الأغانی: ج 16 ص 148 - 147، مقاتل الطالبیّین: ص 94 ولیس فیه البیت الأخیر، تذکرة الخواصّ: ص 265 والثلاثة الأخیرة نحوه؛ بحار الأنوار: ج 45 ص 47.
دیدگاه ها (۵)

یاقمربنی هاشم.ابوالفضل علمدار.ع.یا باب الحوایج گرفتاری همه ر...

فقط فقط دلم کربلا میخوادیاحسین یا حسین .یاحسین.ع.

در سوگ برادرش عباس، در روز عاشورا تَعَدَّیتُمُ یا شَرَّ ق...

روزی روزگاری در دنیای مجازی یا(اینترنت) خودمون در یک روز بار...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط