من تو را به زبان یونانی دوست دارم
من تو را به زبان یونانی دوست دارم
غمناک ظریف و زیبا
در نقش و نگار لباس های رقص سیرتاکی
در تکان آرام شانه ها
تو را به زبان تُرکی دوست دارم
در رقص جنگی و یاللی
در رقص تاثر برانگیز و اغزالی
تو را به هر زبانی دوست دارم
در هر نُت موسیقی
در هر سطری که مینویسم
در هر ترانه ی شور انگیز
در هر ریتم غمناک
آیا عشق را زبانی است؟
آیا عشق، کوره راه وُ راهی دارد؟
تو را به هر زبانی دوست دارم
در هفت نُتی که میدانم
در هفت رنگی که میشناسم
تو را در آسمان و زمین دوست دارم
ربطی به خود تو ندارد
تو را به همه ی زبان ها
در همه خانه وُ راه ها
تو را درونم
دوست دارم...
شعر:#زیبا_خلیل
ترجمه:#مجتبی_نهانی
غمناک ظریف و زیبا
در نقش و نگار لباس های رقص سیرتاکی
در تکان آرام شانه ها
تو را به زبان تُرکی دوست دارم
در رقص جنگی و یاللی
در رقص تاثر برانگیز و اغزالی
تو را به هر زبانی دوست دارم
در هر نُت موسیقی
در هر سطری که مینویسم
در هر ترانه ی شور انگیز
در هر ریتم غمناک
آیا عشق را زبانی است؟
آیا عشق، کوره راه وُ راهی دارد؟
تو را به هر زبانی دوست دارم
در هفت نُتی که میدانم
در هفت رنگی که میشناسم
تو را در آسمان و زمین دوست دارم
ربطی به خود تو ندارد
تو را به همه ی زبان ها
در همه خانه وُ راه ها
تو را درونم
دوست دارم...
شعر:#زیبا_خلیل
ترجمه:#مجتبی_نهانی
۱.۱k
۰۶ آبان ۱۳۹۶
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.