قدیمیترین لالایی جهان با قدمت14هزار ساله به زبان کوردی با
قدیمیترین لالایی جهان با قدمت14هزار ساله به زبان_کوردی_باستانی
کهن ترین لالایی جهان با قدمت 14 هزار ساله
کهن ترین لالایی جهان با قدمت چهارده هزارساله به زبان کوردی_باستان ( #اوستایی).... وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست همه اشعار تک بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است....
این لالایی را از زبان مادر مهرآیین ام زنده یاد " مینا_ایزدمهر_بوره_که_یی" شنیده شده که عینا در اینجا می آید:
روڵه لای لایه، کۆرپه م لای لایه
rolla lāy lāya, korpam lāy lāya
نزانم بوچی ده نگت ده رنایه
nizānim bočî dangit darnāya
ئاشیمه ووهوو وه هیشتم ئه ستی
astîāšê wohū wahîštim astî
ئووشتا ئه ستی یه ئووشتا ئه همایی
oūštā astîya oūštā ahmāyî
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm
یه تا ئاهووه تی ری یو ئه تها
yatā āhowa tîrîyo athā
ره تووش ئه شاته چیت هه چا یه تا
ratūš ašāta čît hačā yatā
وه نگه هو ئه شا ده زدا ئامه نه نگ
wanga ho ašā dazdā āmanang
شیوس نه نامه ئه نگ هواشه مه زدا
šîyūs nanāma ang hwāša mazda
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm
خشته ری میچا ئاهورایی ئا
xištarê mêcā āhorāyî ā
ییم درگو پی یو ده ده ت راستاریم
yîm dirgo pîyo dadat rāstārêm
رۆڵه لای لایه، کۆرپه م لای لایه
rolla lāy lāya, korpam lāy lāya
گوێ بگره له من، ده نگی ئه زدایه
gwê bigra lamin dangî azdāya
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم...
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm…
برگردان به فارسی:
فرزندم لالا، دلبندم لالا، نمی دانم چرا صدایت درنمی آید
راستی و داد بهترین است
پاکی، خوشبختی است
خوشبختی برای کسی است که راستی و داد را برای راستی و داد انجام دهد
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
راهبر دنیایی نیز باید بر پایه راستی و دادگری برگزیده شود
این دو با کردارها و اندیشه نیک(وهومن) برگزیده می شوند
تا همه کردارها، از روی نیکی و راستی و خرد انجام داده شوند
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
و راستی و دادگری در همه جا خود را بنمایاند
و نیک کرداری، با نیروی اهورایی پرورش یابد
و به یاری ناتوانان وناداران بشتابد
فرزندم لالا، دلبندم لالا
گوش به من بسپار، صدای_خداوند است
همان گونه که خداوند، راستی و دادگری است
و ...
وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست. همه اشعار تک_بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است: مستفعلن فا، مستفعلن فا ( تنن تن تنن تنن تن تنن) این لالایی از نمازهای معروف مهریان و زردشتیان است که از زمانهای بسیار دور به یادگار مانده است.
نوشته ی پروفسور_دکتر_فاروق_صفی_زاده(بوره که یی) - ماهنامه ی آناهید، شماره ی5
#kurdishfile
#کورد
#کوردستان
#فرهنگ
#تمدن
#اصالت
کهن ترین لالایی جهان با قدمت 14 هزار ساله
کهن ترین لالایی جهان با قدمت چهارده هزارساله به زبان کوردی_باستان ( #اوستایی).... وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست همه اشعار تک بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است....
این لالایی را از زبان مادر مهرآیین ام زنده یاد " مینا_ایزدمهر_بوره_که_یی" شنیده شده که عینا در اینجا می آید:
روڵه لای لایه، کۆرپه م لای لایه
rolla lāy lāya, korpam lāy lāya
نزانم بوچی ده نگت ده رنایه
nizānim bočî dangit darnāya
ئاشیمه ووهوو وه هیشتم ئه ستی
astîāšê wohū wahîštim astî
ئووشتا ئه ستی یه ئووشتا ئه همایی
oūštā astîya oūštā ahmāyî
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm
یه تا ئاهووه تی ری یو ئه تها
yatā āhowa tîrîyo athā
ره تووش ئه شاته چیت هه چا یه تا
ratūš ašāta čît hačā yatā
وه نگه هو ئه شا ده زدا ئامه نه نگ
wanga ho ašā dazdā āmanang
شیوس نه نامه ئه نگ هواشه مه زدا
šîyūs nanāma ang hwāša mazda
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm
خشته ری میچا ئاهورایی ئا
xištarê mêcā āhorāyî ā
ییم درگو پی یو ده ده ت راستاریم
yîm dirgo pîyo dadat rāstārêm
رۆڵه لای لایه، کۆرپه م لای لایه
rolla lāy lāya, korpam lāy lāya
گوێ بگره له من، ده نگی ئه زدایه
gwê bigra lamin dangî azdāya
هی یه ت ئه شایی وه هیشتای ئه شیم...
hîyat ašāyî wahîštāy ašêm…
برگردان به فارسی:
فرزندم لالا، دلبندم لالا، نمی دانم چرا صدایت درنمی آید
راستی و داد بهترین است
پاکی، خوشبختی است
خوشبختی برای کسی است که راستی و داد را برای راستی و داد انجام دهد
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
راهبر دنیایی نیز باید بر پایه راستی و دادگری برگزیده شود
این دو با کردارها و اندیشه نیک(وهومن) برگزیده می شوند
تا همه کردارها، از روی نیکی و راستی و خرد انجام داده شوند
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
و راستی و دادگری در همه جا خود را بنمایاند
و نیک کرداری، با نیروی اهورایی پرورش یابد
و به یاری ناتوانان وناداران بشتابد
فرزندم لالا، دلبندم لالا
گوش به من بسپار، صدای_خداوند است
همان گونه که خداوند، راستی و دادگری است
و ...
وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست. همه اشعار تک_بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است: مستفعلن فا، مستفعلن فا ( تنن تن تنن تنن تن تنن) این لالایی از نمازهای معروف مهریان و زردشتیان است که از زمانهای بسیار دور به یادگار مانده است.
نوشته ی پروفسور_دکتر_فاروق_صفی_زاده(بوره که یی) - ماهنامه ی آناهید، شماره ی5
#kurdishfile
#کورد
#کوردستان
#فرهنگ
#تمدن
#اصالت
۲.۸k
۲۴ تیر ۱۳۹۶
دیدگاه ها (۶)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.