تاریخچه خط کوردی_۹
تاریخچه خط کوردی_۹
در همان سالها در استانبول ترکیه ملارشیدبگ بابان« الف وب کردی» را تغییر داد و کتابی به نام «مجمع البحرین فی اقتران النبرین»،که برگردان و ترجمه کتاب «الصحیح»می باشد،را به کُردی نوشت. علاوه بر این، «الف و ب» کُردی دیگر هم وجود دارند؛ که یکی الف و ب «ایزدی» و دیگری «سریالی» میباشد. دو کتاب گرانبها و مبارک ایزدیها یعنی «مه سحف رهش» و کتاب «جیلوه» با خط (الف و ب) ایزدی نوشته شدهاند.
#کورد
#کوردستان
#فرهنگ
#تمدن
#اصالت
در همان سالها در استانبول ترکیه ملارشیدبگ بابان« الف وب کردی» را تغییر داد و کتابی به نام «مجمع البحرین فی اقتران النبرین»،که برگردان و ترجمه کتاب «الصحیح»می باشد،را به کُردی نوشت. علاوه بر این، «الف و ب» کُردی دیگر هم وجود دارند؛ که یکی الف و ب «ایزدی» و دیگری «سریالی» میباشد. دو کتاب گرانبها و مبارک ایزدیها یعنی «مه سحف رهش» و کتاب «جیلوه» با خط (الف و ب) ایزدی نوشته شدهاند.
#کورد
#کوردستان
#فرهنگ
#تمدن
#اصالت
- ۴۱۸
- ۰۵ مهر ۱۳۹۵
دیدگاه ها (۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط