تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره لقمان
آیه 8 و 9
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8)
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9)
ترجمه :
همانا كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، براى آنان باغ هاى پر نعمت (بهشت) است.
در آن جاودانه اند، وعده الهى حقّ است و اوست شكست ناپذيرِ حكيم.
نکته ها:
در آيات قبل بيان شد كه برخى با سخنان لغو و بيهوده، مى كوشند تا پيروان حقّ را گمراه كنند، آنان با داشتن روحيّه استكبارى و گوش ندادن به آيات آسمانى، مؤمنان را به تمسخر مى گيرند. خداوند متعال در اين آيه، مؤمنان را با بشارت به نعمت هاى بهشت دلدارى مى دهد.
پیامها :
- بهشت، مخصوص اهل ايمان و عمل صالح است. «انّ الّذين آمنوا و عملوا الصّالحات لهم جنّات...»
- تحقير و تمسخرِ مستكبران، با وعده ها و بشارت هاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى شود. «انّ الّذين آمنوا... لهم جنّات...»
- ايمان همراه با عمل صالح، شرط بهره گيرى از الطاف الهى است. «آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعيم»
- تكبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ايمان ابدى است. «خالدين فيها»
- وعده ها و پاداش هاى الهى را باور كنيم و جدّى بگيريم. «وعْداللّه حقّاً»
- قدرت و حكمت الهى، پشتوانه وعده هايش مى باشد. «وعْداللّه حقّاً و هو العزيز الحكيم»
- قدرت و عزّت خداوند، بر پايه حكمت او عملى مى شود. «العزيزُ الحكيم» (آرى، امروزه عملكرد بسيارى از قدرتمندان، حكيمانه نيست.)
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره لقمان
آیه 8 و 9
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8)
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9)
ترجمه :
همانا كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، براى آنان باغ هاى پر نعمت (بهشت) است.
در آن جاودانه اند، وعده الهى حقّ است و اوست شكست ناپذيرِ حكيم.
نکته ها:
در آيات قبل بيان شد كه برخى با سخنان لغو و بيهوده، مى كوشند تا پيروان حقّ را گمراه كنند، آنان با داشتن روحيّه استكبارى و گوش ندادن به آيات آسمانى، مؤمنان را به تمسخر مى گيرند. خداوند متعال در اين آيه، مؤمنان را با بشارت به نعمت هاى بهشت دلدارى مى دهد.
پیامها :
- بهشت، مخصوص اهل ايمان و عمل صالح است. «انّ الّذين آمنوا و عملوا الصّالحات لهم جنّات...»
- تحقير و تمسخرِ مستكبران، با وعده ها و بشارت هاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى شود. «انّ الّذين آمنوا... لهم جنّات...»
- ايمان همراه با عمل صالح، شرط بهره گيرى از الطاف الهى است. «آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعيم»
- تكبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ايمان ابدى است. «خالدين فيها»
- وعده ها و پاداش هاى الهى را باور كنيم و جدّى بگيريم. «وعْداللّه حقّاً»
- قدرت و حكمت الهى، پشتوانه وعده هايش مى باشد. «وعْداللّه حقّاً و هو العزيز الحكيم»
- قدرت و عزّت خداوند، بر پايه حكمت او عملى مى شود. «العزيزُ الحكيم» (آرى، امروزه عملكرد بسيارى از قدرتمندان، حكيمانه نيست.)
۳.۷k
۲۴ خرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.