تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره واقعه
آیات 49 تا 51
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ (٤٩)
بگو: بى ترديد همۀ پيشينيان وهمه پسينيان،
لَمَجْمُوعُونَ إِلىٰ مِيقٰاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (٥٠)
براى وعده گاه روزى معين گرد آورده خواهند شد
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضّٰالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (٥١)
آن گاه شما اى گمراهان انكار كننده!
تفسیر نمونه آیتالله ناصر مکارم شیرازی
سپس قرآن به پيامبر اسلام ص دستور مى دهد كه در پاسخ آنها بگو: نه فقط شما و پدرانتان، بلكه تمام اولين و آخرين ( قُلْ إِنَّ اَلْأَوَّلِينَ وَ اَلْآخِرِينَ )
همگى در موعد روز معين (روز رستاخيز) جمع مى شوند ( لَمَجْمُوعُونَ إِلىٰ مِيقٰاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ) ميقات از ماده وقت به معنى زمانى است كه براى كار يا وعده اى تعيين شده، و منظور از ميقات در اينجا همان وقت مقرر قيامت است، كه در آن روزها همه انسانها در محشر براى رسيدگى به حسابهايشان اجتماع مى كنند، گاهى نيز به صورت كنايه، براى مكانى كه براى انجام كارى مقرر شده است به كار مى رود، مانند ميقاتهاى حج كه نام مكانهاى خاصى است كه از آنجا احرام مى بندند ضمنا از تعبيرات مختلف اين آيه تاكيدهاى متعددى در زمينه رستاخيز استفاده مى شود (ان لام مجموعون به صورت اسم مفعول و توصيف يوم به معلوم بودن) از اين آيه به خوبى استفاده مى شود كه معاد و رستاخيز همه انسانها در يك روز همراه هم انجام مى گيرد، و همين معنى در آيات ديگر قرآن نيز آمده است و از اينجا به خوبى روشن مى شود آنهايى كه قيامت را در زمانهاى متعدد نسبت به هر امتى جداگانه پنداشته اند از آيات قرآن كاملا بيگانه اند شايد نياز به تذكر نداشته باشد كه منظور از معلوم بودن قيامت، معلوم بودن نزد پروردگار است و گرنه هيچكس حتى انبياء مرسلين و ملائكه مقربين از وقت آن آگاه نيست
متن و ترجمه و تفسیر بر گرفته از کتاب الکترونیکی قرآن نور
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره واقعه
آیات 49 تا 51
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ (٤٩)
بگو: بى ترديد همۀ پيشينيان وهمه پسينيان،
لَمَجْمُوعُونَ إِلىٰ مِيقٰاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (٥٠)
براى وعده گاه روزى معين گرد آورده خواهند شد
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضّٰالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (٥١)
آن گاه شما اى گمراهان انكار كننده!
تفسیر نمونه آیتالله ناصر مکارم شیرازی
سپس قرآن به پيامبر اسلام ص دستور مى دهد كه در پاسخ آنها بگو: نه فقط شما و پدرانتان، بلكه تمام اولين و آخرين ( قُلْ إِنَّ اَلْأَوَّلِينَ وَ اَلْآخِرِينَ )
همگى در موعد روز معين (روز رستاخيز) جمع مى شوند ( لَمَجْمُوعُونَ إِلىٰ مِيقٰاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ) ميقات از ماده وقت به معنى زمانى است كه براى كار يا وعده اى تعيين شده، و منظور از ميقات در اينجا همان وقت مقرر قيامت است، كه در آن روزها همه انسانها در محشر براى رسيدگى به حسابهايشان اجتماع مى كنند، گاهى نيز به صورت كنايه، براى مكانى كه براى انجام كارى مقرر شده است به كار مى رود، مانند ميقاتهاى حج كه نام مكانهاى خاصى است كه از آنجا احرام مى بندند ضمنا از تعبيرات مختلف اين آيه تاكيدهاى متعددى در زمينه رستاخيز استفاده مى شود (ان لام مجموعون به صورت اسم مفعول و توصيف يوم به معلوم بودن) از اين آيه به خوبى استفاده مى شود كه معاد و رستاخيز همه انسانها در يك روز همراه هم انجام مى گيرد، و همين معنى در آيات ديگر قرآن نيز آمده است و از اينجا به خوبى روشن مى شود آنهايى كه قيامت را در زمانهاى متعدد نسبت به هر امتى جداگانه پنداشته اند از آيات قرآن كاملا بيگانه اند شايد نياز به تذكر نداشته باشد كه منظور از معلوم بودن قيامت، معلوم بودن نزد پروردگار است و گرنه هيچكس حتى انبياء مرسلين و ملائكه مقربين از وقت آن آگاه نيست
متن و ترجمه و تفسیر بر گرفته از کتاب الکترونیکی قرآن نور
- ۱.۷k
- ۰۸ اردیبهشت ۱۴۰۲
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط