ترجمه اهنگ never let go
ترجمه اهنگ never let go
بیرون از شهر ما هیچوقت بی پول نیستیم
استار بوی ، تو قهرمان منی
هر روز به این فکر میکنم که آیا همه اینا فقط یه رویاست ؟
و همه چیز سر جای خودش قراره میگیره
چون تو اینجا کنارم هستی
بدون عشق تو من هیچی نیستم
بیشتر از چیزی که میدونی برام با ارزشی
و وقتی نزدیکمی کلمات از ذهنم فرا میکنن
سعی کردم تو قالب کلمات بیانش کنم اما کافی نیست
قلم و کاغذ من هرگز نتونست به اندازه کافی باشه
درسته ، درسته
ما یه چیز واقعی رو بدست آوردیم که هیچ چیز نمیتونه بشکنتش
و زمانی که روزها طولانی تر میشن
دنیای من رو پر از معجزه میکنی
همه به یک کسی نیاز دارن
و تو اون کس بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هرگز رها نکن
در هر شهری که باشم ، تو همونی هستی که من باهاشم
از همون اول با من
همیشه بهترین قسمت روز من بود
اینکه تو هستی
در تاریکی تو نور بودی که منو به سوی خودش هدایت کرد
ممنونم (از تو)
ساده ست (با تو)
من هرگز ترک نمیکنم (تو رو)
من بهترم (با تو)
خیلی خوبه (با تو)
حالا نوبت منه
واسه جبران کردن تمام کارهایی که برای من میکنی
بیرون از شهر ما هیچوقت بی پول نیستیم
استار بوی ، تو قهرمان منی
هر روز به این فکر میکنم که آیا همه اینا فقط یه رویاست ؟
و همه چیز سر جای خودش قراره میگیره
چون تو اینجا کنارم هستی
بدون عشق تو من هیچی نیستم
بیشتر از چیزی که میدونی برام با ارزشی
و وقتی نزدیکمی کلمات از ذهنم فرا میکنن
سعی کردم تو قالب کلمات بیانش کنم اما کافی نیست
قلم و کاغذ من هرگز نتونست به اندازه کافی باشه
درسته ، درسته
ما یه چیز واقعی رو بدست آوردیم که هیچ چیز نمیتونه بشکنتش
و زمانی که روزها طولانی تر میشن
دنیای من رو پر از معجزه میکنی
همه به یک کسی نیاز دارن
و تو اون کس بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هرگز رها نکن
در هر شهری که باشم ، تو همونی هستی که من باهاشم
از همون اول با من
همیشه بهترین قسمت روز من بود
اینکه تو هستی
در تاریکی تو نور بودی که منو به سوی خودش هدایت کرد
ممنونم (از تو)
ساده ست (با تو)
من هرگز ترک نمیکنم (تو رو)
من بهترم (با تو)
خیلی خوبه (با تو)
حالا نوبت منه
واسه جبران کردن تمام کارهایی که برای من میکنی
۶۷۶
۱۸ خرداد ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.