. او طی این مدت، بسیاری از کتاب های اخلاقی و نیز، ادعیه ا
. او طی این مدت، بسیاری از کتابهای اخلاقی و نیز، ادعیه اسلامی را، به زبان آلمانی ترجمه کرد.
شیفته «صحیفه سجادیه»
«شیمل» طی همین مطالعات، با ادعیه مذهب شیعه و به ویژه، دعاهای عارفانه امام سجاد(ع) آشنا شد و با اشتیاق فراوان آنها را ترجمه و به اروپاییان علاقهمند معرفی کرد. او درباره تأثیر ترجمه دعاهای امام سجاد(ع) بر اروپاییانی که آن را مطالعه کرده اند، گفته است:«من خود همواره دعاها، احادیث و اخبار اسلامی را از اصل عربی آن میخوانم و به ترجمه دیگران مراجعه نمیکنم. من بخشی کوچک از کتاب مبارک صحیفه سجادیه را، به آلمانی ترجمه و منتشر کردهام و از جمله، دعای رؤیت هلال ماه مبارک رمضان و دعای وداع با آن ماه را. وقتی مشغول ترجمه این دعاها بودم، مادرم در بیمارستان بستری بود و من که به او سر میزدم، پس از آنکه او به خواب میرفت، در گوشهای از آن اتاق، به کار پاکنویس کردن ترجمهها مشغول میشدم. اتاق مادرم دو تختی بود. در تخت دیگر، خانمی بسیار فاضله بستری بود که کاتولیکی مؤمن و راسخالعقیده و حتی متعصب بود. وقتی فهمید که من دعاهای اسلامی را ترجمه میکنم، دلگیر شد که مگر در مسیحیت و در کتب مقدسه خودمان، کمبودی داریم که تو به ادعیه اسلامی روی آورده ای؟ وقتی کتابم چاپ شد، یک نسخه برای او فرستادم. یک ماه بعد، او به من تلفن زد و گفت: صمیمانه از هدیه این کتاب متشکرم، زیرا هر روز به جای دعا، آن را می خوانم. بله! واقعا ترجمه ادعیه امامان معصوم(ع)، به ویژه صحیفه حضرت زینالعابدین(ع)، برای بسیاری از مردم مغرب زمین، کارساز است.»
دفاع از پیامبر گرامی اسلام(ص) و وحدت اسلامی
«شیمل» یکی از معدود اندیشمندان غربی بود که درباره وحدت اسلامی دیدگاه مثبتی داشت. او طی مصاحبهای، درباره این موضوع، گفتهاست:«اصولی که مسلمانان به آن ایمان دارند، این وحدت را به وجود میآورد؛ اعتقاد به خدای یگانه و اعتقاد به این اصل که حضرت محمد(ص)، خاتم تمام انبیای بزرگی است که از آغاز خلقت جهان، مردم را به راه راست هدایت کردهاند. تفاوتها به ویژه در آداب و رسوم قومی وجود دارد؛ اما آنها (مسلمانان) همگی در اصول هم عقیدهاند.» این بانوی اندیشمند آلمانی در زمره شخصیتهایی بود که علیه چاپ کتاب موهن «آیات شیطانی» اعتراض کرد.
«شیمل» که به دلیل این ابراز عقیده، از سوی رسانههای صهیونیست و ضداسلامی اروپا به شدت تحت فشار قرار گرفته بود، در مصاحبهای تلویزیونی، به صراحت اظهار کرد: «من تا دم مرگ این نظرات را مورد انتقاد قرار میدهم و آنها را محکوم میکنم. گروههای فشار وابسته به سلمان رشدی، نمیتوانند مرا بترسانند ... نباید فراموش کرد که رشدی احساسات دینی میلیونها .
شیفته «صحیفه سجادیه»
«شیمل» طی همین مطالعات، با ادعیه مذهب شیعه و به ویژه، دعاهای عارفانه امام سجاد(ع) آشنا شد و با اشتیاق فراوان آنها را ترجمه و به اروپاییان علاقهمند معرفی کرد. او درباره تأثیر ترجمه دعاهای امام سجاد(ع) بر اروپاییانی که آن را مطالعه کرده اند، گفته است:«من خود همواره دعاها، احادیث و اخبار اسلامی را از اصل عربی آن میخوانم و به ترجمه دیگران مراجعه نمیکنم. من بخشی کوچک از کتاب مبارک صحیفه سجادیه را، به آلمانی ترجمه و منتشر کردهام و از جمله، دعای رؤیت هلال ماه مبارک رمضان و دعای وداع با آن ماه را. وقتی مشغول ترجمه این دعاها بودم، مادرم در بیمارستان بستری بود و من که به او سر میزدم، پس از آنکه او به خواب میرفت، در گوشهای از آن اتاق، به کار پاکنویس کردن ترجمهها مشغول میشدم. اتاق مادرم دو تختی بود. در تخت دیگر، خانمی بسیار فاضله بستری بود که کاتولیکی مؤمن و راسخالعقیده و حتی متعصب بود. وقتی فهمید که من دعاهای اسلامی را ترجمه میکنم، دلگیر شد که مگر در مسیحیت و در کتب مقدسه خودمان، کمبودی داریم که تو به ادعیه اسلامی روی آورده ای؟ وقتی کتابم چاپ شد، یک نسخه برای او فرستادم. یک ماه بعد، او به من تلفن زد و گفت: صمیمانه از هدیه این کتاب متشکرم، زیرا هر روز به جای دعا، آن را می خوانم. بله! واقعا ترجمه ادعیه امامان معصوم(ع)، به ویژه صحیفه حضرت زینالعابدین(ع)، برای بسیاری از مردم مغرب زمین، کارساز است.»
دفاع از پیامبر گرامی اسلام(ص) و وحدت اسلامی
«شیمل» یکی از معدود اندیشمندان غربی بود که درباره وحدت اسلامی دیدگاه مثبتی داشت. او طی مصاحبهای، درباره این موضوع، گفتهاست:«اصولی که مسلمانان به آن ایمان دارند، این وحدت را به وجود میآورد؛ اعتقاد به خدای یگانه و اعتقاد به این اصل که حضرت محمد(ص)، خاتم تمام انبیای بزرگی است که از آغاز خلقت جهان، مردم را به راه راست هدایت کردهاند. تفاوتها به ویژه در آداب و رسوم قومی وجود دارد؛ اما آنها (مسلمانان) همگی در اصول هم عقیدهاند.» این بانوی اندیشمند آلمانی در زمره شخصیتهایی بود که علیه چاپ کتاب موهن «آیات شیطانی» اعتراض کرد.
«شیمل» که به دلیل این ابراز عقیده، از سوی رسانههای صهیونیست و ضداسلامی اروپا به شدت تحت فشار قرار گرفته بود، در مصاحبهای تلویزیونی، به صراحت اظهار کرد: «من تا دم مرگ این نظرات را مورد انتقاد قرار میدهم و آنها را محکوم میکنم. گروههای فشار وابسته به سلمان رشدی، نمیتوانند مرا بترسانند ... نباید فراموش کرد که رشدی احساسات دینی میلیونها .
۱.۲k
۰۷ مرداد ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.