تفسیر قرآن
پیامهای آیات 47 تا 50 سوره قمر
- مجرمان در قيامت، سردرگم و متحير و گرفتار آتش هستند. «فى ضلال و سُعُر» (بنابراين كه «سُعُر» معناى آتش برافروخته باشد).
- انسانى كه با انتخاب بد، خود را دوزخى مى كند، بى عقل است. «فى ضلال و سُعُر» (بنابراين اين كه معناى «سُعُر» جنون باشد).
- انكار و تكذيب دين الهى بارزترين جرم است. «انّ المجرمين...»
- مغروران دنيا، خوارشدگان قيامت هستند. «نحن جميع منتصر... يسحبون فى النّار على وجوههم»
- هستى داراى هدف و حساب و كتاب دقيق است. «كلّ شى ء خلقناه بقدر»
- هر يك از پيدايش اقوام و فرستادن انبيا و كيفر و پاداش انسان ها، در چارچوب مقرّرات و نظامى خاص صورت مى گيرد. «انّا كلّ شى ء خلقناه بقدرٍ»
- كارهاى الهى هم حساب شده و حكيمانه است و هم با سرعت انجام مى گيرد. «بقدر... كلمحٍ بالبصر»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
- مجرمان در قيامت، سردرگم و متحير و گرفتار آتش هستند. «فى ضلال و سُعُر» (بنابراين كه «سُعُر» معناى آتش برافروخته باشد).
- انسانى كه با انتخاب بد، خود را دوزخى مى كند، بى عقل است. «فى ضلال و سُعُر» (بنابراين اين كه معناى «سُعُر» جنون باشد).
- انكار و تكذيب دين الهى بارزترين جرم است. «انّ المجرمين...»
- مغروران دنيا، خوارشدگان قيامت هستند. «نحن جميع منتصر... يسحبون فى النّار على وجوههم»
- هستى داراى هدف و حساب و كتاب دقيق است. «كلّ شى ء خلقناه بقدر»
- هر يك از پيدايش اقوام و فرستادن انبيا و كيفر و پاداش انسان ها، در چارچوب مقرّرات و نظامى خاص صورت مى گيرد. «انّا كلّ شى ء خلقناه بقدرٍ»
- كارهاى الهى هم حساب شده و حكيمانه است و هم با سرعت انجام مى گيرد. «بقدر... كلمحٍ بالبصر»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۷۶۸
۲۷ اسفند ۱۴۰۱
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.