تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 32
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَي اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًي لِّلْكَافِرِينَ (32)
ترجمه
پس كيست ظالم تر از كسى كه بر خداوند دروغ بست و چون سخن راست برايش آمد، تكذيب نمود؟ آيا براى كافران در دوزخ جايگاهى نيست؟
نکته ها:
مراد از «صدق» در آيه شريفه، سخن خداوند است كه بر پيامبر وحى گشته و به صورت قرآن به مردم عرضه شده است.
كلمه «مثوى » از «ثواء» به معناى محلّ اقامت دائمى است.
پیامها :
- ظلم به فكر و فرهنگ جامعه، بدترين ظلم هاست. «فمن اظلم ممّن كذَب على اللّه»
- كافران بدون هيچ درنگ و تأمّلى، در همان لحظه كه حرف حقّ را مى شنيدند آن را تكذيب مى كردند. «كَذَب... اِذ جاءَ»
- در شيوه ى تبليغ، با سؤال وجدان ها را بيدار كنيد. «فمن اظلم - أليس فى جهنّم»
آیات 33 و 34
وَالَّذِي جَاء بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (33)
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ (34)
ترجمه :
و كسى كه سخن راست آورد و آن را تصديق كرد، آنانند همان تقواپيشه گان.
هرچه بخواهند براى آنان نزد پروردگارشان فراهم است، اين است پاداش نيكوكاران.
نکته ها:
صدق و راستى داراى ابعادى است:
صدق در گفتار: «جاء بالصدق» (آيه مورد بحث)
صدق در وعده: «انّه كان صادق الوعد»(29)
صدق در عهد: «صدقوا ما عاهدوا اللّه عليه»(30)
صدق در عمل: «اولئك الّذين صدقوا»(31)
و كسى كه در همه مراحل، صداقت لازم را داشته باشد «صِدّيق» ناميده مى شود.
29) مريم، 54.
30) احزاب، 23.
31) بقره، 177.
پیامها :
- مبلّغ دين، آن گاه مورد ستايش است كه خود نيز به آن چه مى گويد عمل كند. «جاء بالصّدق و صدّق به»
- تبليغ دين، مخصوص پيامبر نيست. «جاء بالصّدق... اولئك» (كلمه «اولئك» آمده نه «هو»). چنانكه در جاى ديگر مى فرمايد: «أدعوا الى اللّه على بصيرة أنا و مَن اتّبعنى»(32) من و هركس از من تبعيت كند، با بينايى به سوى خدا مى خوانم.
- يكى از نشانه هاى متّقين، تبليغ پيام الهى است. «جاء بالصدق... متّقون»
- وسيله دريافت نعمت ها در بهشت، اراده و خواست بهشتيان است. «لهم ما يشاؤن»
- الطاف الهى در بهشت محدوديّت ندارد. «لهم ما يشاؤن»
- متّقين همان نيكوكاران هستند. «هم المتّقون - المحسنين»32) يوسف، 108 .
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 32
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَي اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًي لِّلْكَافِرِينَ (32)
ترجمه
پس كيست ظالم تر از كسى كه بر خداوند دروغ بست و چون سخن راست برايش آمد، تكذيب نمود؟ آيا براى كافران در دوزخ جايگاهى نيست؟
نکته ها:
مراد از «صدق» در آيه شريفه، سخن خداوند است كه بر پيامبر وحى گشته و به صورت قرآن به مردم عرضه شده است.
كلمه «مثوى » از «ثواء» به معناى محلّ اقامت دائمى است.
پیامها :
- ظلم به فكر و فرهنگ جامعه، بدترين ظلم هاست. «فمن اظلم ممّن كذَب على اللّه»
- كافران بدون هيچ درنگ و تأمّلى، در همان لحظه كه حرف حقّ را مى شنيدند آن را تكذيب مى كردند. «كَذَب... اِذ جاءَ»
- در شيوه ى تبليغ، با سؤال وجدان ها را بيدار كنيد. «فمن اظلم - أليس فى جهنّم»
آیات 33 و 34
وَالَّذِي جَاء بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (33)
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ (34)
ترجمه :
و كسى كه سخن راست آورد و آن را تصديق كرد، آنانند همان تقواپيشه گان.
هرچه بخواهند براى آنان نزد پروردگارشان فراهم است، اين است پاداش نيكوكاران.
نکته ها:
صدق و راستى داراى ابعادى است:
صدق در گفتار: «جاء بالصدق» (آيه مورد بحث)
صدق در وعده: «انّه كان صادق الوعد»(29)
صدق در عهد: «صدقوا ما عاهدوا اللّه عليه»(30)
صدق در عمل: «اولئك الّذين صدقوا»(31)
و كسى كه در همه مراحل، صداقت لازم را داشته باشد «صِدّيق» ناميده مى شود.
29) مريم، 54.
30) احزاب، 23.
31) بقره، 177.
پیامها :
- مبلّغ دين، آن گاه مورد ستايش است كه خود نيز به آن چه مى گويد عمل كند. «جاء بالصّدق و صدّق به»
- تبليغ دين، مخصوص پيامبر نيست. «جاء بالصّدق... اولئك» (كلمه «اولئك» آمده نه «هو»). چنانكه در جاى ديگر مى فرمايد: «أدعوا الى اللّه على بصيرة أنا و مَن اتّبعنى»(32) من و هركس از من تبعيت كند، با بينايى به سوى خدا مى خوانم.
- يكى از نشانه هاى متّقين، تبليغ پيام الهى است. «جاء بالصدق... متّقون»
- وسيله دريافت نعمت ها در بهشت، اراده و خواست بهشتيان است. «لهم ما يشاؤن»
- الطاف الهى در بهشت محدوديّت ندارد. «لهم ما يشاؤن»
- متّقين همان نيكوكاران هستند. «هم المتّقون - المحسنين»32) يوسف، 108 .
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۹۱۹
۰۱ اسفند ۱۴۰۰
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.