تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 19
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ (19)
ترجمه :
زنده را از مرده بيرون مى آورد، و مرده را (نيز) از زنده بيرون مى كشد، و زمين را بعد از مرگش زنده مى كند، و شما نيز (روز قيامت) اين گونه بيرون آورده مى شويد.
نکته ها:
براى خارج شدن مرده از زنده و زنده از مرده، مصاديق و نمونه هاى زيادى در تفاسير بيان شده است، از جمله: ايجاد انسان از نطفه و ايجاد نطفه از انسان. فرزند مؤمن از والدين كافر و بالعكس، كه همه اينها نشانه قدرت مطلقه خداوند در جهان و توانايى او در برپايى قيامت و حشر موجودات است.
پیامها :
- در معاد شك نكنيد، زيرا كار خداوند ميراندن و برانگيختن است. (با ارائه نمونه ها، ابهامات و ترديدها را از بين ببريد.) «يحى الارض... كذلك تُخرجون»
آیه 20
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (20)
ترجمه :
و از نشانه هاى الهى آن است كه شما را از خاكى (پست) آفريد، پس (به صورت) بشرى به هر سوى پراكنده شديد.
نکته ها :
در قرآن، يازده مورد تعبير «و من آياته» به كار رفته كه هفت موردش در اين سوره است.
در آيه قبل، خروج مرده از زنده و بالعكس به طور كلّى و سربسته مطرح شد و اين آيه نمونه آن مطلب كلّى است.
پیامها :
- بهترين راه خداشناسى، تفكّر در آفرينش است. «و من آياته ...»
- نشانه هاى الهى قابل شمارش نيست، آنچه گفته مى شود اندكى از بسيار است. «من آياته»
- در ميان آفريده ها، انسان بارزترين آنهاست. (آياتى كه درباره نشانه هاى قدرت الهى است، از انسان شروع مى شود.) «من آياته ان خلقكم من تراب»
- خودشناسى، مقدّمه خداشناسى است. «من آياته أن خلقكم من تراب»
- منشأ وجودى همه انسان ها خاك است. (تفاخرهاى بى ارزش را كنار بگذاريم.) «من تراب»
- در خاك، حسّ و حركت نيست، ولى در انسان هست و اين، نشانه قدرت و عظمت پروردگار است. «خلقكم من تراب... تنتشرون»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 19
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ (19)
ترجمه :
زنده را از مرده بيرون مى آورد، و مرده را (نيز) از زنده بيرون مى كشد، و زمين را بعد از مرگش زنده مى كند، و شما نيز (روز قيامت) اين گونه بيرون آورده مى شويد.
نکته ها:
براى خارج شدن مرده از زنده و زنده از مرده، مصاديق و نمونه هاى زيادى در تفاسير بيان شده است، از جمله: ايجاد انسان از نطفه و ايجاد نطفه از انسان. فرزند مؤمن از والدين كافر و بالعكس، كه همه اينها نشانه قدرت مطلقه خداوند در جهان و توانايى او در برپايى قيامت و حشر موجودات است.
پیامها :
- در معاد شك نكنيد، زيرا كار خداوند ميراندن و برانگيختن است. (با ارائه نمونه ها، ابهامات و ترديدها را از بين ببريد.) «يحى الارض... كذلك تُخرجون»
آیه 20
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (20)
ترجمه :
و از نشانه هاى الهى آن است كه شما را از خاكى (پست) آفريد، پس (به صورت) بشرى به هر سوى پراكنده شديد.
نکته ها :
در قرآن، يازده مورد تعبير «و من آياته» به كار رفته كه هفت موردش در اين سوره است.
در آيه قبل، خروج مرده از زنده و بالعكس به طور كلّى و سربسته مطرح شد و اين آيه نمونه آن مطلب كلّى است.
پیامها :
- بهترين راه خداشناسى، تفكّر در آفرينش است. «و من آياته ...»
- نشانه هاى الهى قابل شمارش نيست، آنچه گفته مى شود اندكى از بسيار است. «من آياته»
- در ميان آفريده ها، انسان بارزترين آنهاست. (آياتى كه درباره نشانه هاى قدرت الهى است، از انسان شروع مى شود.) «من آياته ان خلقكم من تراب»
- خودشناسى، مقدّمه خداشناسى است. «من آياته أن خلقكم من تراب»
- منشأ وجودى همه انسان ها خاك است. (تفاخرهاى بى ارزش را كنار بگذاريم.) «من تراب»
- در خاك، حسّ و حركت نيست، ولى در انسان هست و اين، نشانه قدرت و عظمت پروردگار است. «خلقكم من تراب... تنتشرون»
۵۶۰
۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.