تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره فصلت
آیه 22 و 24
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيراً مِّمَّا تَعْمَلُونَ (22)
وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنْ الْخَاسِرِينَ (23)
ترجمه :
(بر فرض) شما گمان مى كرديد كه خداوند بسيارى از عمكردتان را نمى داند، ولى (نسبت به اعضاى بدنتان كه وسيله ى گناه شما بودند) نمى توانستيد چيزى را پنهان كنيد كه گوش و چشم ها و پوستتان بر ضد شما گواهى دهد.
و اين گمان (فاسد) شما نسبت به پروردگارتان بود كه شما را به هلاكت انداخت و از زيانكاران شديد.
پیامها :
- مجرمان از گواهى اعضاى بدن غافلند و لذا بر گناه جرأت دارند. «و ما كنتم تستترون...»
- گواه بودن اعضاى بدن در دنيا و گواهى آنها در قيامت، قابل كتمان و ترديد نيست. گرچه مجرمان از اين مسئله غافلند. «و ما كنتم تستترون...»
- ايمان به اين كه ما در محضر خدا هستيم مهم ترين عامل هدايت و رشد انسان است. «ظننتم ان اللّه لا يعلم كثيراً مما تعملون»
- با استدلال و استمداد از خداوند، بايد عقايد خود را محكم و شفاف كنيم و از هر گونه سوءظن نسبت به خدا دورى كنيم. «ظننتم بربّكم»
- سوء ظن نسبت به كسى كه تحت ربوبيّت او هستيم بسيار زشت است. «ظننتم بربّكم»
- بينش غلط در مورد خداوند، سرچشمه ى خسارت و سقوط انسان است. «ظننتم... أرداكم»
- ظنّ و گمان در مسائل اعتقادى ارزش ندارد. «ظننتم بربّكم أرداكم»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره فصلت
آیه 22 و 24
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيراً مِّمَّا تَعْمَلُونَ (22)
وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنْ الْخَاسِرِينَ (23)
ترجمه :
(بر فرض) شما گمان مى كرديد كه خداوند بسيارى از عمكردتان را نمى داند، ولى (نسبت به اعضاى بدنتان كه وسيله ى گناه شما بودند) نمى توانستيد چيزى را پنهان كنيد كه گوش و چشم ها و پوستتان بر ضد شما گواهى دهد.
و اين گمان (فاسد) شما نسبت به پروردگارتان بود كه شما را به هلاكت انداخت و از زيانكاران شديد.
پیامها :
- مجرمان از گواهى اعضاى بدن غافلند و لذا بر گناه جرأت دارند. «و ما كنتم تستترون...»
- گواه بودن اعضاى بدن در دنيا و گواهى آنها در قيامت، قابل كتمان و ترديد نيست. گرچه مجرمان از اين مسئله غافلند. «و ما كنتم تستترون...»
- ايمان به اين كه ما در محضر خدا هستيم مهم ترين عامل هدايت و رشد انسان است. «ظننتم ان اللّه لا يعلم كثيراً مما تعملون»
- با استدلال و استمداد از خداوند، بايد عقايد خود را محكم و شفاف كنيم و از هر گونه سوءظن نسبت به خدا دورى كنيم. «ظننتم بربّكم»
- سوء ظن نسبت به كسى كه تحت ربوبيّت او هستيم بسيار زشت است. «ظننتم بربّكم»
- بينش غلط در مورد خداوند، سرچشمه ى خسارت و سقوط انسان است. «ظننتم... أرداكم»
- ظنّ و گمان در مسائل اعتقادى ارزش ندارد. «ظننتم بربّكم أرداكم»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۱.۳k
۰۶ خرداد ۱۴۰۱
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.