{% if state.amp %} {% else %} {% endif %}

the tear-dorp.

the tear-dorp.
Wae is my heart, and the tear's in my e'e;
Lang lang Joy's been a stranger to me:
Forsaken and friendless, my burden I bear,
And the sweet voice o' Pity ne'er sounds in my ear.

Love thou hast pleasures, and deep hae I lov'd;
Love, thou hast sorrows, and sair hae I prov'd;
But this bruised heart that now bleeds in my breast,
I can feel by its throbbings, will soon be at rest.

Of, if I were - where happy I hae been -
Down by yon stream, and yon bonie castle-green;
For there he is wand'ring and musing on me,
Wha wad soon dry the tear frae his Phillis' e'e
Robert Burns
دیدگاه ها (۱)

گفتم ....دم مسیحا دارم .بی پروا گفت..به من چه ؟

برای طوووووووووووووووووو.بداهه ..میدانم .نازنینا ...چشمهایت ...

روزی بادستی پرازشکوفه های اشتیاقپیچیدن عطردلبستگی درسراپرده ...

اما در سینه ام هنوزاسکراتی دیوانهپی بلوط گم شده اشمی دود...!...

idfk.

my demon

An interview. listen carefully

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط