ایمان نریمان
بانو "ایمان نریمان" با نام اصلی "ایمان فواد فخرالدین" مشهور بە "ئیمان یادەوەر" شاعر کورد عراقی، زادهی یک ژانویه ۱۹۹۷ میلادی در شهر چوارتا و اکنون ساکن سلیمانیه اقلیم کوردستان است.
وی که جایزهی رتبهی دوم، نخستین دورهی فستیوال "شهن" در بخش شعر در سال ۲۰۲۲ میلادی عراق را کسب کرده، مسلط به زبانهای انگلیسی و ترکی است و جالب اینکه از هواداران پر و پا قرص تیم فوتبال استقلال تهران نیز هست.
کتاب "خۆم لە تۆ دادەکەنم" (خودم را از تو جدا میکنم) مجموعهای از اشعار اوست که چاپ و منتشر شده است.
اشعار او برای نخستین بار توسط زانا کوردستانی به فارسی برگردان و در ایران منتشر شده است.
▪نمونهی شعر:
(۱)
بێزارم لێرە، بێزارم
شار بازاڕێکی ترسناکە
ڕیکلامی فەنتازیای ڕەش دەکرێ،
تراژیدیایە کراسی زەوی
خۆر خەریکە یەخەی ئاسمان ئەدڕێ
...
بێزارم لێرە، بێزارم
دەستم بگرە، بابڕۆینەوە لادێکەمان
لەوێ دڵی بەردەکان نەرمە
ئاوی کانییەکان جێت ناهێڵن
دەڕۆن و دەگەڕێنەوە لامان
...
بابڕۆینەوە بۆ لادێ
پێم مەڵێ:
کە لە قەلەڕەشە دزەکان دەترسێم
خاترجەمبە،
جگە لە تەزبیحێکی هەڵواسراو
هیچ شتێک نابەن.
...
با بگەڕێینەوە بۆ گوندەکەمان
ئەم کۆنسێرتە ژەهراوییانە جێ بهێڵین
گۆرانییەکان دەمان خنکێنن
لەوێ گوێ لە هاژوهوژی کارێز دەگرین
سەمای ئاگر دەبینین
...
بێزارم لێرە، بێزارم
با بڕۆین ئازیزم
ئەم تیڤییە درۆزنە بشکێنین،
لە شوشەی تەڵخی پەنجەرەی دیوارەقوڕاوییەکانەوە
باشتر ژیان دەبینین.
◇
متنفرم از اینجا، متنفر!
این شهر، بازاریست ترسناک
که آگهیهای فانتزی سیاه را خریدار است،
یک تراژدی برای پیراهن زمین،
و خورشید یقهی آسمان را پاره کرده است.
...
متنفرم از اینجا، متنفر!
دستم را بگیر و به روستای خودمان بر بگردانم،
آنجا حتی دل سنگهایش نیز نرم است!
آب چشمههایش تنهایت نمیگذارند،
بیا برگردیم به خانهی خودمان...
...
بیا برگردیم به روستایمان!
به من نگو که از کلاغهای دزد ده، میترسی!
خیالت راحت،
جز تسبیحی آویزان شده هیچ چیزی را نمیدزدند.
...
بیا برگردیم به روستایمان!
این کنسرت زهرآلود را بگذاریم و برویم
و به آواز روستاییها گوش بسپاریم
آنجا به جوش و خروش قنات ده گوش بسپاریم
و رقص آتش را بنگریم.
...
متنفرم از اینجا، متنفر!
بیا برگردیم عزیزم،
این قمپز در کردنها را رها کنیم
که حقیقتا از شیشههای اخمو پنجرهی دیوارهای کاهگلی خانه
بهتر میشود زندگی را دید.
شعر: #ایمان_نریمان
برگردان: #زانا_کوردستانی
وی که جایزهی رتبهی دوم، نخستین دورهی فستیوال "شهن" در بخش شعر در سال ۲۰۲۲ میلادی عراق را کسب کرده، مسلط به زبانهای انگلیسی و ترکی است و جالب اینکه از هواداران پر و پا قرص تیم فوتبال استقلال تهران نیز هست.
کتاب "خۆم لە تۆ دادەکەنم" (خودم را از تو جدا میکنم) مجموعهای از اشعار اوست که چاپ و منتشر شده است.
اشعار او برای نخستین بار توسط زانا کوردستانی به فارسی برگردان و در ایران منتشر شده است.
▪نمونهی شعر:
(۱)
بێزارم لێرە، بێزارم
شار بازاڕێکی ترسناکە
ڕیکلامی فەنتازیای ڕەش دەکرێ،
تراژیدیایە کراسی زەوی
خۆر خەریکە یەخەی ئاسمان ئەدڕێ
...
بێزارم لێرە، بێزارم
دەستم بگرە، بابڕۆینەوە لادێکەمان
لەوێ دڵی بەردەکان نەرمە
ئاوی کانییەکان جێت ناهێڵن
دەڕۆن و دەگەڕێنەوە لامان
...
بابڕۆینەوە بۆ لادێ
پێم مەڵێ:
کە لە قەلەڕەشە دزەکان دەترسێم
خاترجەمبە،
جگە لە تەزبیحێکی هەڵواسراو
هیچ شتێک نابەن.
...
با بگەڕێینەوە بۆ گوندەکەمان
ئەم کۆنسێرتە ژەهراوییانە جێ بهێڵین
گۆرانییەکان دەمان خنکێنن
لەوێ گوێ لە هاژوهوژی کارێز دەگرین
سەمای ئاگر دەبینین
...
بێزارم لێرە، بێزارم
با بڕۆین ئازیزم
ئەم تیڤییە درۆزنە بشکێنین،
لە شوشەی تەڵخی پەنجەرەی دیوارەقوڕاوییەکانەوە
باشتر ژیان دەبینین.
◇
متنفرم از اینجا، متنفر!
این شهر، بازاریست ترسناک
که آگهیهای فانتزی سیاه را خریدار است،
یک تراژدی برای پیراهن زمین،
و خورشید یقهی آسمان را پاره کرده است.
...
متنفرم از اینجا، متنفر!
دستم را بگیر و به روستای خودمان بر بگردانم،
آنجا حتی دل سنگهایش نیز نرم است!
آب چشمههایش تنهایت نمیگذارند،
بیا برگردیم به خانهی خودمان...
...
بیا برگردیم به روستایمان!
به من نگو که از کلاغهای دزد ده، میترسی!
خیالت راحت،
جز تسبیحی آویزان شده هیچ چیزی را نمیدزدند.
...
بیا برگردیم به روستایمان!
این کنسرت زهرآلود را بگذاریم و برویم
و به آواز روستاییها گوش بسپاریم
آنجا به جوش و خروش قنات ده گوش بسپاریم
و رقص آتش را بنگریم.
...
متنفرم از اینجا، متنفر!
بیا برگردیم عزیزم،
این قمپز در کردنها را رها کنیم
که حقیقتا از شیشههای اخمو پنجرهی دیوارهای کاهگلی خانه
بهتر میشود زندگی را دید.
شعر: #ایمان_نریمان
برگردان: #زانا_کوردستانی
۱۲۲.۰k
۱۳ آبان ۱۴۰۱
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.