تفسیر قرآن پیامهای آیات
پیامها :
- انگيزه اولياى خدا مادّيات نيست. «أتمدّونن» (مردان خدا خود را با پول معامله نمى كنند، زيرا آنان امير دنيا هستند نه اسير آن).
- مردان خدا، تيزبين و هوشيار و قاطعند. انگيزه هاى فاسد را در پشت هدايا مى بينند و مى گريزند و صاحبان آن انگيزه ها را توبيخ و سرزنش مى كنند. «أتمدّونن بمال»
- هدايا را به نحو احسن بپذيريد و پاسخ دهيد. «اذاحيّيتم بتحيّة فحيّوا باحسن منها»(50) امّا نه در مواردى كه هديه جنبه ى رشوه دارد. «أتمدّونن»
- كافر، همه را به كيش خود پندارد. «أتمدّونن بمال»
- مال دنيا چيزى نيست. «بمالٍ» به اصطلاح ادبى، تنوين براى تحقير است.
- مردان خدا نعمت ها را از او مى دانند. «فما آتانى اللّه»
- گاهى بيان قدرت خود، لازم است. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- بهترين اهرم براى طرد مال حرام، توجّه به الطاف الهى است. «أتمدّونن بمال فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- اولياى خدا با الطاف الهى به آرامش مى رسند. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم» و مردم مادّى با مادّيات. «بل أنتم بهديّتكم تفرحون»
- علم و حكمت، بهتر از مال است. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- بعد از منطق، نوبت قدرت نمايى است. «فلنأتينّهم»
- در برابر كسانى كه تنها به قدرت متكى هستند، با صلابت سخن بگوييد. «فلنأتينّهم»
- جهاد، در اديان قبل نيز مطرح بوده است. «فلنأتينّهم»
- تبليغ و ارشاد، بدون هجرت و قدرت كارساز نيست. «فلنأتينّهم»
- كسى كه از مادّيات بگذرد، مى تواند با قدرت سخن بگويد و از حقّ دفاع كند. «اِرجع اليهم فلنأتينّهم»
- رهبر بايد از قواى مسلح خود اطمينان كافى داشته باشد. «بجنودٍ لاقِبَلَ لهم بها»
- قدرتِ نظامى اهل حقّ بايد بيش از قدرت اهل باطل باشد. «بجنودٍ لاقِبَل لهم»
- تحقير و به ذلّت كشاندن حكومت هاى كفر وشرك جايز است. «اَذلّةً وهم صاغرون»50) نساء، 86.
- انگيزه اولياى خدا مادّيات نيست. «أتمدّونن» (مردان خدا خود را با پول معامله نمى كنند، زيرا آنان امير دنيا هستند نه اسير آن).
- مردان خدا، تيزبين و هوشيار و قاطعند. انگيزه هاى فاسد را در پشت هدايا مى بينند و مى گريزند و صاحبان آن انگيزه ها را توبيخ و سرزنش مى كنند. «أتمدّونن بمال»
- هدايا را به نحو احسن بپذيريد و پاسخ دهيد. «اذاحيّيتم بتحيّة فحيّوا باحسن منها»(50) امّا نه در مواردى كه هديه جنبه ى رشوه دارد. «أتمدّونن»
- كافر، همه را به كيش خود پندارد. «أتمدّونن بمال»
- مال دنيا چيزى نيست. «بمالٍ» به اصطلاح ادبى، تنوين براى تحقير است.
- مردان خدا نعمت ها را از او مى دانند. «فما آتانى اللّه»
- گاهى بيان قدرت خود، لازم است. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- بهترين اهرم براى طرد مال حرام، توجّه به الطاف الهى است. «أتمدّونن بمال فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- اولياى خدا با الطاف الهى به آرامش مى رسند. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم» و مردم مادّى با مادّيات. «بل أنتم بهديّتكم تفرحون»
- علم و حكمت، بهتر از مال است. «فما آتانى اللّه خير ممّا آتاكم»
- بعد از منطق، نوبت قدرت نمايى است. «فلنأتينّهم»
- در برابر كسانى كه تنها به قدرت متكى هستند، با صلابت سخن بگوييد. «فلنأتينّهم»
- جهاد، در اديان قبل نيز مطرح بوده است. «فلنأتينّهم»
- تبليغ و ارشاد، بدون هجرت و قدرت كارساز نيست. «فلنأتينّهم»
- كسى كه از مادّيات بگذرد، مى تواند با قدرت سخن بگويد و از حقّ دفاع كند. «اِرجع اليهم فلنأتينّهم»
- رهبر بايد از قواى مسلح خود اطمينان كافى داشته باشد. «بجنودٍ لاقِبَلَ لهم بها»
- قدرتِ نظامى اهل حقّ بايد بيش از قدرت اهل باطل باشد. «بجنودٍ لاقِبَل لهم»
- تحقير و به ذلّت كشاندن حكومت هاى كفر وشرك جايز است. «اَذلّةً وهم صاغرون»50) نساء، 86.
- ۱.۸k
- ۱۹ آذر ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط