به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
او زندگی حزب
She the life of the party
42 در بدن او
42 in her body
او سرگرمی های خطرناکی داشت
She got some dangerous hobbies
مثل تعقیب آفتاب و عاشق شدنم
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
تا زمانی که شکمم مریض باشد
'Til I'm sick to my stomach
تا اینکه یک دوجین را به عقب برگردانم
Until I throw back a dozen
تا زمانی که من صد راندم
Until I'm drivin' a hundred
با دستانم از روی چرخ، فقط برای اینکه ببینم چه حسی دارد
With my hands off the wheel, just to see how it feels
به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(اوه اوه اوه اوه)
(Oh-oh, oh-oh)
قورت دادن این قرص سخت است
It's a hard pill to swallow
این احساس را من بطری می کنم
This emotion, I bottle
برای غم و اندوه به چیزی قوی نیاز دارید
Need somethin' strong for the sorrow
چیزی برای درد قوی است، تا بتوانم آن را بشوییم
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
سرما خورده بودم الان یخ زدم
I was cold, now, I'm freezin'
در یک فصل دائمی گیر کرده است
Stuck in a permanent season
و ما هر دو می دانیم که شما دلیل آن هستید
And we both know you're the reason
من مثل قبل نیستم، دیگر احساس نمی کنم
I'm not the same as before, I don't feel anymore
به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(اوه اوه اوه اوه)
(Oh-oh, oh-oh)
او زندگی حزب
She the life of the party
42 در بدن او
42 in her body
او سرگرمی های خطرناکی دارد
She's got some dangerous hobbies
مثل تعقیب خورشید و عاشق شدنم
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
او زندگی حزب
She the life of the party
42 در بدن او
42 in her body
او سرگرمی های خطرناکی داشت
She got some dangerous hobbies
مثل تعقیب آفتاب و عاشق شدنم
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
تا زمانی که شکمم مریض باشد
'Til I'm sick to my stomach
تا اینکه یک دوجین را به عقب برگردانم
Until I throw back a dozen
تا زمانی که من صد راندم
Until I'm drivin' a hundred
با دستانم از روی چرخ، فقط برای اینکه ببینم چه حسی دارد
With my hands off the wheel, just to see how it feels
به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(اوه اوه اوه اوه)
(Oh-oh, oh-oh)
قورت دادن این قرص سخت است
It's a hard pill to swallow
این احساس را من بطری می کنم
This emotion, I bottle
برای غم و اندوه به چیزی قوی نیاز دارید
Need somethin' strong for the sorrow
چیزی برای درد قوی است، تا بتوانم آن را بشوییم
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
سرما خورده بودم الان یخ زدم
I was cold, now, I'm freezin'
در یک فصل دائمی گیر کرده است
Stuck in a permanent season
و ما هر دو می دانیم که شما دلیل آن هستید
And we both know you're the reason
من مثل قبل نیستم، دیگر احساس نمی کنم
I'm not the same as before, I don't feel anymore
به من بگو، آیا هرگز دوباره احساس خواهم کرد؟
Tell me, am I ever gon' feel again?
به من بگو، آیا من هرگز دوباره بهبود خواهم یافت؟
Tell me, am I ever gon' heal again?
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
من تمام این الماس ها را روی صورتم می ریزم
I got all these diamonds runnin' down my face
و من نمی گذارم هیچ کدام از آنها هدر برود
And I ain't letting any of 'em go to waste
یک لیوان شات پر از اشک گرفتم
Got a shot glass full of tears
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
بنوشید، بنوشید، بنوشید، بگویید "به سلامتی"
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(اوه اوه اوه اوه)
(Oh-oh, oh-oh)
او زندگی حزب
She the life of the party
42 در بدن او
42 in her body
او سرگرمی های خطرناکی دارد
She's got some dangerous hobbies
مثل تعقیب خورشید و عاشق شدنم
Like chasing after the sun, and making me fall in love
۱.۴k
۱۳ بهمن ۱۴۰۲
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.