تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 32
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلاً مَّعْرُوفاً (32)
ترجمه :
اى همسران پيامبر! شما مثل يكى از زنان (عادّى) نيستيد. اگر تقوا پيشه ايد پس به نرمى و كرشمه سخن نگوييد تا (مبادا) آن كه در دلش بيمارى است طمعى پيدا كند، و نيكو و شايسته سخن بگوييد.
پیامها :
- حساب خانواده رهبران دينى از سايرين جداست و بايد بيش از ديگران مراقب رفتار خود باشند. «يا نساء النبى لستن كاحد من النساء» (موقعيّت اجتماعى، محدوديّت آور است.)
- وقتى به زنان پيامبر كه بيشترشان پير و سالخورده بوده و زندگى ساده اى داشتند هشدار داده مى شود كه با كرشمه و ناز سخن نگويند، زنان جوان و زيبا بايد حساب كار خود را بكنند. «يا نساء النبّى ... فلا تخضعن ...»
- با كرشمه سخن گفتن زن، بى تقوايى است. «اِن اتّقيتنّ فلا تخضعن بالقول»
- قرآن براى سخن گفتن نيز آدابى بيان مى كند. «فلا تخضعن بالقول»
- تنها طمع بيمار دلان، براى آنكه زن خود را كنترل كند، گرچه تصميم جدّى نداشته باشند. «لاتخضعن... فيطمع»
- افراد آلوده، از مقدّسات نيز دست طمع بر نمى دارند. «يا نساء النبّى ... فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- نبايد گفتار و رفتار زن تحريك كننده باشد. «فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- در جامعه نبوى نيز همه افراد سالم نيستند. «فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- نبايد كارى كنيم كه حتّى يك نفر دچار گناه و فساد شود. «الّذى فى قلبه مرض» و نفرمود «الّذين فى قلوبهم»
- چشم چرانى و هوسبازى يك بيمارى روحى است. «فى قلبه مرض»
- گرچه كسى كه بيمار دل است مشكل دارد، «فى قلبه مرض» امّا من نبايد كارى كنم كه او را تحريك كند. «فلا تخضعن... فيطمع»
- طورى سخن بگوييد كه هم محتوا خوب باشد «قولاً معروفا» و هم شيوه، سالم باشد. «فلا تخضعن بالقول»
چند اصل مهم در نهى از منكر (با توجه به آيه)
11. از موقعيّت خانوادگى افراد كمك بگيريم. «يا نساء النّبىّ»
22. از موقعيّت اجتماعى افراد استفاده كنيم. «لَستُنّ كاَحدٍ من النساء»
33. القابى را به كار ببريم كه محبوب همه است. «اِن اتّقيتُنّ»
44. از ساده ترين كار شروع كنيم. «فلا تخضعن بالقول»
55. از بزرگان و خودى ها شروع كنيم. «يا نساء النّبىّ»
66. از سرچشمه ى گناهان نهى كنيم. «فلا تَخضعنَ بالقول فيطمع»
77. از رفتارها و انحرافات كوچك غافل نباشيم. «فلا تَخضعنَ بالقول»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 32
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلاً مَّعْرُوفاً (32)
ترجمه :
اى همسران پيامبر! شما مثل يكى از زنان (عادّى) نيستيد. اگر تقوا پيشه ايد پس به نرمى و كرشمه سخن نگوييد تا (مبادا) آن كه در دلش بيمارى است طمعى پيدا كند، و نيكو و شايسته سخن بگوييد.
پیامها :
- حساب خانواده رهبران دينى از سايرين جداست و بايد بيش از ديگران مراقب رفتار خود باشند. «يا نساء النبى لستن كاحد من النساء» (موقعيّت اجتماعى، محدوديّت آور است.)
- وقتى به زنان پيامبر كه بيشترشان پير و سالخورده بوده و زندگى ساده اى داشتند هشدار داده مى شود كه با كرشمه و ناز سخن نگويند، زنان جوان و زيبا بايد حساب كار خود را بكنند. «يا نساء النبّى ... فلا تخضعن ...»
- با كرشمه سخن گفتن زن، بى تقوايى است. «اِن اتّقيتنّ فلا تخضعن بالقول»
- قرآن براى سخن گفتن نيز آدابى بيان مى كند. «فلا تخضعن بالقول»
- تنها طمع بيمار دلان، براى آنكه زن خود را كنترل كند، گرچه تصميم جدّى نداشته باشند. «لاتخضعن... فيطمع»
- افراد آلوده، از مقدّسات نيز دست طمع بر نمى دارند. «يا نساء النبّى ... فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- نبايد گفتار و رفتار زن تحريك كننده باشد. «فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- در جامعه نبوى نيز همه افراد سالم نيستند. «فيطمع الّذى فى قلبه مرض»
- نبايد كارى كنيم كه حتّى يك نفر دچار گناه و فساد شود. «الّذى فى قلبه مرض» و نفرمود «الّذين فى قلوبهم»
- چشم چرانى و هوسبازى يك بيمارى روحى است. «فى قلبه مرض»
- گرچه كسى كه بيمار دل است مشكل دارد، «فى قلبه مرض» امّا من نبايد كارى كنم كه او را تحريك كند. «فلا تخضعن... فيطمع»
- طورى سخن بگوييد كه هم محتوا خوب باشد «قولاً معروفا» و هم شيوه، سالم باشد. «فلا تخضعن بالقول»
چند اصل مهم در نهى از منكر (با توجه به آيه)
11. از موقعيّت خانوادگى افراد كمك بگيريم. «يا نساء النّبىّ»
22. از موقعيّت اجتماعى افراد استفاده كنيم. «لَستُنّ كاَحدٍ من النساء»
33. القابى را به كار ببريم كه محبوب همه است. «اِن اتّقيتُنّ»
44. از ساده ترين كار شروع كنيم. «فلا تخضعن بالقول»
55. از بزرگان و خودى ها شروع كنيم. «يا نساء النّبىّ»
66. از سرچشمه ى گناهان نهى كنيم. «فلا تَخضعنَ بالقول فيطمع»
77. از رفتارها و انحرافات كوچك غافل نباشيم. «فلا تَخضعنَ بالقول»
۱.۲k
۲۸ مرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.