Polaris - Dissipate
I never asked for this burden
من هرگز این سنگینی رو نخواستم
I never asked for this cross that I bear on my back
من هرگز این صلیبی که به دوش میکشم رو نخواستم
But like an ulcer scratching against my tongue
ولی مثل زخمی که به زبانام گیر میکنه
I can't leave it alone
نمیتونم رهاش کنم
So you can find me down at the bottom
پس تو میتونی من رو اون پایین
With a stomach full of stones
با معدهای پر از سنگ پیدا کنی
I can't outrun my fate, it follows like a shadow
نمیتونم از سرنوشتام فرار کنم، مثل یه سایه دنبالام میکنه
I put all of my faith in a saint without a halo
تمام ایمانام رو به یه قدیس بیهاله سپردم
But I won't die pretending I'm not intending
اما من با وانمود کردن نمیمیرم؛ این قصدو ندارم
To see this through until I too become invisible to you
که تا جایی ادامه بدم که برای تو هم نامرئی بشم.
So pull me under, be sure to leave no trace
پس منو پایین بکش، و مطمئن شو ردی به جا نذاری
Never wonder, I see it on your face
هرگز تعجب نکن، از چهرهات میفهمم
What do I have to do to demonstrate (Have to do to demonstrate)
چی کار باید بکنم تا نشون بدم
The way it makes me feel and think?
جوری که این باعث میشه حس و فکر کنم؟
I feel like I could fucking suffocate (I could suffocate)
حس میکنم ممکنه بدجور خفه بشم
And you would barely blink
و تو حتی یه پلک هم نزنی!
I could suffocate and you would barely blink (Blink)
شاید من خفه شم و تو به زحمت پلک بزنی
So I'll sink, searching for an answer
پس من غرق میشم، در جستوجوی یه پاسخ
With a stomach full of stones
با معدهای پر از سنگ
These thoughts are like a cancer
این افکار مثل سرطانان
Growing in my bones
که تو استخوانهام رشد میکنن
I've made this hell my home
این جهنم رو تبدیل به خانهام کردم
Never again, sever the sin from within my soul (Soul)
دوباره هرگز؛ این گناه رو از درون روحام جدا کن
The darker half that makes me whole
نیمهی تاریکی که منو کامل میکنه
I was only dreaming
من فقط داشتم آرزو میکردم...
I was never here
من هرگز اینجا نبودم
I was only dreaming
من فقط داشتم آرزو میکردم...
Of how I'll disappear
که چطوری محو میشم!
...
I long to leave
دلام میخواد رها کنم
Leave the past behind
گذشته رو پشت سرم رها کنم
And tear out the thorn that's in my side
و خار فرورفته تو پهلوم رو بکشم بیرون
Tear out
بیرون بکش
Tear out the thorn
بیرون بکش خار رو
Tear out
بیرون بکش
Tear out the thorn that's in my side
بیرون بکش خاری که در پهلومه رو!
#metal #metalcore #polaris
#موسیقی #موسیقی_خارجی #غمگین #افسرده #افسردگی #دارک #مود
من هرگز این سنگینی رو نخواستم
I never asked for this cross that I bear on my back
من هرگز این صلیبی که به دوش میکشم رو نخواستم
But like an ulcer scratching against my tongue
ولی مثل زخمی که به زبانام گیر میکنه
I can't leave it alone
نمیتونم رهاش کنم
So you can find me down at the bottom
پس تو میتونی من رو اون پایین
With a stomach full of stones
با معدهای پر از سنگ پیدا کنی
I can't outrun my fate, it follows like a shadow
نمیتونم از سرنوشتام فرار کنم، مثل یه سایه دنبالام میکنه
I put all of my faith in a saint without a halo
تمام ایمانام رو به یه قدیس بیهاله سپردم
But I won't die pretending I'm not intending
اما من با وانمود کردن نمیمیرم؛ این قصدو ندارم
To see this through until I too become invisible to you
که تا جایی ادامه بدم که برای تو هم نامرئی بشم.
So pull me under, be sure to leave no trace
پس منو پایین بکش، و مطمئن شو ردی به جا نذاری
Never wonder, I see it on your face
هرگز تعجب نکن، از چهرهات میفهمم
What do I have to do to demonstrate (Have to do to demonstrate)
چی کار باید بکنم تا نشون بدم
The way it makes me feel and think?
جوری که این باعث میشه حس و فکر کنم؟
I feel like I could fucking suffocate (I could suffocate)
حس میکنم ممکنه بدجور خفه بشم
And you would barely blink
و تو حتی یه پلک هم نزنی!
I could suffocate and you would barely blink (Blink)
شاید من خفه شم و تو به زحمت پلک بزنی
So I'll sink, searching for an answer
پس من غرق میشم، در جستوجوی یه پاسخ
With a stomach full of stones
با معدهای پر از سنگ
These thoughts are like a cancer
این افکار مثل سرطانان
Growing in my bones
که تو استخوانهام رشد میکنن
I've made this hell my home
این جهنم رو تبدیل به خانهام کردم
Never again, sever the sin from within my soul (Soul)
دوباره هرگز؛ این گناه رو از درون روحام جدا کن
The darker half that makes me whole
نیمهی تاریکی که منو کامل میکنه
I was only dreaming
من فقط داشتم آرزو میکردم...
I was never here
من هرگز اینجا نبودم
I was only dreaming
من فقط داشتم آرزو میکردم...
Of how I'll disappear
که چطوری محو میشم!
...
I long to leave
دلام میخواد رها کنم
Leave the past behind
گذشته رو پشت سرم رها کنم
And tear out the thorn that's in my side
و خار فرورفته تو پهلوم رو بکشم بیرون
Tear out
بیرون بکش
Tear out the thorn
بیرون بکش خار رو
Tear out
بیرون بکش
Tear out the thorn that's in my side
بیرون بکش خاری که در پهلومه رو!
#metal #metalcore #polaris
#موسیقی #موسیقی_خارجی #غمگین #افسرده #افسردگی #دارک #مود
- ۶.۰k
- ۰۱ فروردین ۱۴۰۵
دیدگاه ها (۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط