Ive been trying all my life To separate the time In betw
I've been trying all my life To separate the time In between the having it all And giving it up, yeah Ey, 내 머릿속엔 파란색만 가득한 이 방황 자기혐오들과 자만이 내 마음속에 살아 꿈이 가득한 난 자라 모든 꿈을 이뤘건만 꿈은 꿈으로만 간직하는 게 더 낫지라는 생각을 동시에 하며 살아가고 있지 내 도약은 추락이 아니기를 너의 신념 노력 믿음 욕심들은 추악이 아님임을 믿어 ey 해가 뜨기 전 새벽은 무엇보다 어둡지만 네가 바란 별들은 어둠 속에서만 뜬다는 걸 절대 잊지 마 I been trying all my life To separate the time In between the having it all And giving it up, yeah (Hey) I wonder what's in store If I don't love it anymore (Hey) Step between the having it all And giving it up, yeah (Hey)
من تمام عمرم سعی کردم زمان را بین داشتن همه چیز جدا کنم و آن را رها کنم، آره، این سرگردانی در سرم پر از خودتنفری و غرور آبی در قلبم زندگی می کند، پر از رویاها بزرگ شدم به همه آرزوهایم رسیدم، اما دارم با این فکر زندگی می کنم که بهتر است رویاها را فقط به عنوان رویاها نگه دارم، در عین حال ایمان من را باور نمی کنم سحر قبل از طلوع خورشید از هر چیزی تاریک تر است، اما ستارگانی که آرزویش را داری اینگونه هستند هرگز فراموش نکن که فقط در تاریکی شناور است، من تمام عمرم سعی کردم زمان را از هم جدا کنم در بین داشتن همه چیز و رها کردنش، آره (هی) تعجب می کنم که اگر دیگر آن را دوست نداشته باشم چه چیزی در انتظارم است (هی) قدم بین داشتن همه چیز و رها کردن آن، آره (هی)
@ti_m_e
من تمام عمرم سعی کردم زمان را بین داشتن همه چیز جدا کنم و آن را رها کنم، آره، این سرگردانی در سرم پر از خودتنفری و غرور آبی در قلبم زندگی می کند، پر از رویاها بزرگ شدم به همه آرزوهایم رسیدم، اما دارم با این فکر زندگی می کنم که بهتر است رویاها را فقط به عنوان رویاها نگه دارم، در عین حال ایمان من را باور نمی کنم سحر قبل از طلوع خورشید از هر چیزی تاریک تر است، اما ستارگانی که آرزویش را داری اینگونه هستند هرگز فراموش نکن که فقط در تاریکی شناور است، من تمام عمرم سعی کردم زمان را از هم جدا کنم در بین داشتن همه چیز و رها کردنش، آره (هی) تعجب می کنم که اگر دیگر آن را دوست نداشته باشم چه چیزی در انتظارم است (هی) قدم بین داشتن همه چیز و رها کردن آن، آره (هی)
@ti_m_e
- ۱.۶k
- ۲۲ بهمن ۱۴۰۳
دیدگاه ها (۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط