https://wisgoon.com/mysteriouspasserbydhrhaydrzman
https://wisgoon.com/mysteriouspasserbydhrhaydrzman
https://wisgoon.com/pin/48986681
https://wisgoon.com/pin/48986911/
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو که علت وجودی من چه بود؟
تا در جهانی بدون تو سرگردان باشم
بی هیچ امیدی و بی هیچ افسوسی.
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
تلاش من بر آن بود تا عشق را از نو بیافرینم،
چونان نگارگری که در زیر انگشتان خود
تولد رنگهای روز را میبیند؛
و چونان نگارگری که
به ساختهٔ خود با دیدهٔ ترس همراه با احترام مینگرد؟
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو که به عشق چه کسی زندگی میکردم؟
رهگذرانی خوابآلوده
که هرگز دوستشان نمیداشتم.
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. BORNA
و اگر تو وجود نمیداشتی،
من هیچ نمیبودم جز نقطهای
در این گیتی دوّار ]که در رفت و آمد است [
خود را گمگشته مییافتم،
و نیازمند تو میبودم.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais? Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne
serais pas vrai.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو چگونه مرا توان زیستن میبود؟
میتوانستم وانمود کنم که آن وجود، منم،
لیکن وجودی حقیقی نمیبودم.
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouvé, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
ایمان دارم که مییافتم
راز زندگی را، چرایی آن را،
تنها برای آن که تو را بیافرینم
و تو را به نظاره نشینم
#آسمان_لاجوردی
#همسر
#نورالسمااا
#عشق
https://wisgoon.com/pin/48986681
https://wisgoon.com/pin/48986911/
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو که علت وجودی من چه بود؟
تا در جهانی بدون تو سرگردان باشم
بی هیچ امیدی و بی هیچ افسوسی.
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
تلاش من بر آن بود تا عشق را از نو بیافرینم،
چونان نگارگری که در زیر انگشتان خود
تولد رنگهای روز را میبیند؛
و چونان نگارگری که
به ساختهٔ خود با دیدهٔ ترس همراه با احترام مینگرد؟
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو که به عشق چه کسی زندگی میکردم؟
رهگذرانی خوابآلوده
که هرگز دوستشان نمیداشتم.
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. BORNA
و اگر تو وجود نمیداشتی،
من هیچ نمیبودم جز نقطهای
در این گیتی دوّار ]که در رفت و آمد است [
خود را گمگشته مییافتم،
و نیازمند تو میبودم.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais? Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne
serais pas vrai.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
به من بگو چگونه مرا توان زیستن میبود؟
میتوانستم وانمود کنم که آن وجود، منم،
لیکن وجودی حقیقی نمیبودم.
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouvé, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder.
و اگر تو وجود نمیداشتی،
ایمان دارم که مییافتم
راز زندگی را، چرایی آن را،
تنها برای آن که تو را بیافرینم
و تو را به نظاره نشینم
#آسمان_لاجوردی
#همسر
#نورالسمااا
#عشق
۴۵۴.۰k
۱۵ اردیبهشت ۱۴۰۲