{% if state.amp %} {% else %} {% endif %}

برای کوردستان ..........................بۆ کوردستان

برای کوردستان ..........................بۆ کوردستان

برای وطن نوحه نمی خوانیم.....بۆ نیشتمان نەوحە ناخوێنین.
وطنمان نه از دست می رود ،......نیشتمانمان نە لە دەس دەچێت،
نه از دست رفتنی................................نە لە دەس چوو.
نه بی پناه مانده، نه ره گم کرده،....نە بێ ماوا ماوە، نە ڕیێ ون کردووە
نه بی نشان، همه..................................نە بێ نیشان،هەموو
زیبایی هایش را دارد........................... جوانیەکانی هەیەتی.
انکار آن،.................................................هاشا کردنی ئەو،
انکار تاریخ این ملت است..........هاشا کردنی میژووی نەتەوەیێکە
که هر مانعی را آنچنان که............ک هەر رێگرێک بە ئەو شێوە ک
هر فاتحی را در خود...........................هەر داگیرکەرێکی لە خۆی
حل کرده است........................................... حەڵ کردووە.
به آسمان صاف نگاه کنید،....................بنێرە ئاسمانی سافەوە،
چیزی نشده است.......................................شتێک نەبووە.
کوردستان ما پابرجاست،..................کوردستانی ئێمە هەر ماوە،
و ما ایستاده ایم ........................................... ئێمە ڕاوستاوین
برای ساختنش،.....................................................بۆ سازینی،
می مانیم و می سازیمش........................دەمێنین و دەیسازینێ.
دیدگاه ها (۶)

"کوردم" (با ترجمه فارسی) من کورد کوردم، زانم بیکه‌س نیم هزا...

دلنوشته ای از "محسون قرمز گول" در ترکیه‌ بهت احترام می گذار...

ﺍﺯ " ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩﺭﻭﯾﺶ " ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺰﺭﮒ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺍﯼ کورﺩﻫﺎ ...

کورد كورد يك اصالت انكار ناشدنی و يك باور زيباست، كه در طول...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط