{% if state.amp %} {% else %} {% endif %}

ترجمه شعر البته به صورت عامیانه چون ادبیات من تو شعر خوب

ترجمه شعر البته به صورت عامیانه چون ادبیات من تو شعر خوب نیس پس ببخشید
ای دریا گریه نکن و ما را به گریه ننداز
و اشکهایت را ببلع که ما را ناراحت میکند
کی خواهی دانست که موج وطن ماست
و هیچ بلدی(کشوری)بر روی خشکی نداریم که به ان پناه ببریم
ای دریا بر مردمی گریه نکن که سنگها را به گریه انداخت ولی پادشاهان را ناراحت نکرد
در همه کشورها بر روی ما قفل است
مگر آسمان را میبینم که به ما خوش آمد گفت و در آغوش گرفت
دیدگاه ها (۵)

در خرید جانمازی شدیدا توجه کنید این جانمازی ها با اشکال شیطا...

والا بوخودا خخخخخخ

ارت های جدید باع باع اسلاید دوم رو حوصلم سر رفته بود و خیلی ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط