lisoo ترکاول
#lisoo | #ترکاول
(Verse 1)
닿을 수 없는 별처럼 멀리
(Daeul su eomneun byeolcheoreom meolli)
그대는 빛나고 있어요
(Geudaeneun bitnago isseoyo)
잡을 수 없는 구름처럼 덧없이
(Jabeul su eomneun gureumcheoreom deodeopsi)
내 마음은 헤매고 있어요
(Nae maeumeun hemaego isseoyo)
(Chorus)
애타는 이 마음 전할 수 없어도
(Aetaneun i maeum jeonhal su eopseodo)
그대만 바라볼게요
(Geudaeman barabolgeyo)
닿을 수 없는 사랑인 걸 알아도
(Daeul su eomneun sarangin geol arado)
이 자리에서 기다릴게요
(I jarieseo gidarilgeyo)
(Verse 2)
스쳐 지나가는 바람처럼
(Seuchyeo jinaganeun baramcheoreom)
그대는 무심하게 떠나가도
(Geudaeneun musimhage tteonagado)
부서지는 파도처럼 아프게
(Buseojineun pado cheoreom apeuge)
내 마음은 젖어 들어요
(Nae maeumeun jeojeo deureoyo)
(Chorus)
애타는 이 마음 전할 수 없어도
(Aetaneun i maeum jeonhal su eopseodo)
그대만 바라볼게요
(Geudaeman barabolgeyo)
닿을 수 없는 사랑인 걸 알아도
(Daeul su eomneun sarangin geol arado)
이 자리에서 기다릴게요
(I jarieseo gidarilgeyo)
**ترجمه فارسی:
مثل ستاره ای دور، که دستم بهش نمیرسه
تو داری میدرخشی
مثل ابری که نمیشه گرفت، بیهوده
قلب من سرگردونه
این دل بی قرار رو اگر نتونم بهت برسونم
فقط به تو نگاه خواهم کرد
حتی اگر بدونم عشقی غیرقابل وصاله
تو همین جا منتظر خواهم موند
مثل بادی که میگذره
تو بی تفاوت میری
مثل موجی که میشکنه، دردناک
قلب من خیس میشه
این دل بی قرار رو اگر نتونم بهت برسونم
فقط به تو نگاه خواهم کرد
حتی اگر بدونم عشقی غیرقابل وصاله
تو همین جا منتظر خواهم موند
(Verse 1)
닿을 수 없는 별처럼 멀리
(Daeul su eomneun byeolcheoreom meolli)
그대는 빛나고 있어요
(Geudaeneun bitnago isseoyo)
잡을 수 없는 구름처럼 덧없이
(Jabeul su eomneun gureumcheoreom deodeopsi)
내 마음은 헤매고 있어요
(Nae maeumeun hemaego isseoyo)
(Chorus)
애타는 이 마음 전할 수 없어도
(Aetaneun i maeum jeonhal su eopseodo)
그대만 바라볼게요
(Geudaeman barabolgeyo)
닿을 수 없는 사랑인 걸 알아도
(Daeul su eomneun sarangin geol arado)
이 자리에서 기다릴게요
(I jarieseo gidarilgeyo)
(Verse 2)
스쳐 지나가는 바람처럼
(Seuchyeo jinaganeun baramcheoreom)
그대는 무심하게 떠나가도
(Geudaeneun musimhage tteonagado)
부서지는 파도처럼 아프게
(Buseojineun pado cheoreom apeuge)
내 마음은 젖어 들어요
(Nae maeumeun jeojeo deureoyo)
(Chorus)
애타는 이 마음 전할 수 없어도
(Aetaneun i maeum jeonhal su eopseodo)
그대만 바라볼게요
(Geudaeman barabolgeyo)
닿을 수 없는 사랑인 걸 알아도
(Daeul su eomneun sarangin geol arado)
이 자리에서 기다릴게요
(I jarieseo gidarilgeyo)
**ترجمه فارسی:
مثل ستاره ای دور، که دستم بهش نمیرسه
تو داری میدرخشی
مثل ابری که نمیشه گرفت، بیهوده
قلب من سرگردونه
این دل بی قرار رو اگر نتونم بهت برسونم
فقط به تو نگاه خواهم کرد
حتی اگر بدونم عشقی غیرقابل وصاله
تو همین جا منتظر خواهم موند
مثل بادی که میگذره
تو بی تفاوت میری
مثل موجی که میشکنه، دردناک
قلب من خیس میشه
این دل بی قرار رو اگر نتونم بهت برسونم
فقط به تو نگاه خواهم کرد
حتی اگر بدونم عشقی غیرقابل وصاله
تو همین جا منتظر خواهم موند
- ۱.۰k
- ۲۰ فروردین ۱۴۰۴
دیدگاه ها (۴)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط