یادداشت جدید KHAMENEIIR
یادداشت جدید KHAMENEI.IR:
«استعمار نو» با طعم آموزش زبان انگلیسی
اینترچینج (Interchange)، ویرایش چهارم، یکی از اصلیترین، و دقیقاً اصلیترین متون آموزشی زبان انگلیسی حال حاضر در ایران و اغلب نقاط جهان است. در متون اینترچینج، مهاجران به امریکا، صاحبان مشاغل نازل، و زنان، آشکارا تحقیر میشوند، و در واقع، مهاجرانی که قبل از مهاجرت به امریکا، از این کتاب برای آمادگی زبان انگلیسی استفاده میکنند، پیشاپیش، مهیا میشوند تا موقعیت فرودست خود را در جامعه امریکایی بپذیرند، با مشاغل پست مانند شستن ظرفها و توالتها در رستورانها آشنا شوند، و حتی زنان روستایی اروپایی آماده تبدیل شدن به مدلهای حقیر برای کامکاری مردان امریکایی گردند.
برخی محققان و پژوهشگران، زبانهای خارجی همواره در کنار زبان فارسی در تاریخ ایران مطرح بودهاند و در انسجامبخشی یا از آن مهمتر، چند پاره کردن هویت ایرانیان نقش بسزایی داشتهاند. از اینرو، واکنش حکومتهای رسمی، نخبگان جامعه، و تودهی مردم به مظاهر زبانی غیربومی در واقع، بخش مهمی از رویارویی هویت ملی ایرانیان با فرهنگهای دیگر را تشکیل میداده است.
بررسی سیاستهای آموزش زبان انگلیسی در ایران را نمیتوان بدون توجه به رویکردهای ریشهایتر هویتی موافقان و مخالفان آن مورد بررسی قرار داد. از این دید ریشهایتر، میتوان دید که گسترش و آموزش زبان انگلیسی در کشورهایی مانند ایران طی هفتاد سال اخیر، یکی از عوامل اصلی حفظ و استمرار سیطرهی دولتهای استعماری در عرصههای سیاسی و اجتماعی این کشورها بوده است و شرایطی را رقم زده است که به درستی میتوان آن را «استعمار نو» نامید.
متن کامل در لینک زیر:
http://farsi.khamenei.ir/others-note?id=33008
«استعمار نو» با طعم آموزش زبان انگلیسی
اینترچینج (Interchange)، ویرایش چهارم، یکی از اصلیترین، و دقیقاً اصلیترین متون آموزشی زبان انگلیسی حال حاضر در ایران و اغلب نقاط جهان است. در متون اینترچینج، مهاجران به امریکا، صاحبان مشاغل نازل، و زنان، آشکارا تحقیر میشوند، و در واقع، مهاجرانی که قبل از مهاجرت به امریکا، از این کتاب برای آمادگی زبان انگلیسی استفاده میکنند، پیشاپیش، مهیا میشوند تا موقعیت فرودست خود را در جامعه امریکایی بپذیرند، با مشاغل پست مانند شستن ظرفها و توالتها در رستورانها آشنا شوند، و حتی زنان روستایی اروپایی آماده تبدیل شدن به مدلهای حقیر برای کامکاری مردان امریکایی گردند.
برخی محققان و پژوهشگران، زبانهای خارجی همواره در کنار زبان فارسی در تاریخ ایران مطرح بودهاند و در انسجامبخشی یا از آن مهمتر، چند پاره کردن هویت ایرانیان نقش بسزایی داشتهاند. از اینرو، واکنش حکومتهای رسمی، نخبگان جامعه، و تودهی مردم به مظاهر زبانی غیربومی در واقع، بخش مهمی از رویارویی هویت ملی ایرانیان با فرهنگهای دیگر را تشکیل میداده است.
بررسی سیاستهای آموزش زبان انگلیسی در ایران را نمیتوان بدون توجه به رویکردهای ریشهایتر هویتی موافقان و مخالفان آن مورد بررسی قرار داد. از این دید ریشهایتر، میتوان دید که گسترش و آموزش زبان انگلیسی در کشورهایی مانند ایران طی هفتاد سال اخیر، یکی از عوامل اصلی حفظ و استمرار سیطرهی دولتهای استعماری در عرصههای سیاسی و اجتماعی این کشورها بوده است و شرایطی را رقم زده است که به درستی میتوان آن را «استعمار نو» نامید.
متن کامل در لینک زیر:
http://farsi.khamenei.ir/others-note?id=33008
- ۶۱۶
- ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۵
دیدگاه ها (۸)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط