تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره غافر
آیه 68
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَي أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (68)
ترجمه :
او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند، و چون به وجود چيزى حكم كند، فقط به آن مى گويد: «باش» پس بى درنگ موجود مى شود.
نکته ها:
در قرآن، هشت مرتبه جمله ى «كن فيكون» آمده كه رمز قدرت مطلقه الهى است.
مراد از قول الهى در اين آيه، اراده ى تكوينى خداوند بر وجود امرى است، نه آنكه نياز به سخن گفتن باشد. «فانّما يقول له كن فيكون»
پیامها :
- ميراندن و زنده كردن تنها به دست اوست. «هو الذّى»
- قدرت او نسبت به زنده كردن و ميراندن يكسان است. «يحى و يميت»
- قدرت خدا مطلق است و هيچ امرى از تحت قدرت خداوند خارج نيست. (كلمه «امراً» به معناى هر امرى است).
- اراده ى خداوند حتمى و قطعى است و شكست ندارد. «كن فيكون»
آیه 69 و 70
أَلَمْ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّي يُصْرَفُونَ (69)
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (70)
ترجمه :
آيا كسانى را كه در آيات خداوند مجادله و ستيز مى كنند نديدى كه چگونه (از حقّ) منصرف مى شوند؟
كسانى كه كتاب خدا و آن چه را كه پيامبرانمان را به آن فرستاديم تكذيب كرده اند، پس به زودى (نتيجه ى كار خود را) خواهند دانست.
نکته ها:
در اين سوره سه بار سخن از جدال نابجا مطرح شده است:
الف) در آيه ى 35، گناهى بزرگ و سبب مُهر خوردن بر دل معرّفى شده است.
ب) در آيه ى 56، انگيزه ى جدال را تكبّرى مى داند كه در سينه ى مجادله كنندگان است.
ج) در اين آيه، انحراف و بى راهه رفتن جدال كنندگان آمده است.(159)
-----
159) تفسير نمونه.
پیامها :
- آشنايى با تاريخ اقوام لجوج گذشته، وسيله ى عبرت و مايه ى آرامش براى اقوام امروز است. «الم تَرَ»
- جدال در آيات قرآن، بى راهه رفتن است. «يُجادلون... يُصرفون»
- در شيوه ى تبليغ، هشدار نيز جايگاه مثبتى دارد. «فسوف يعلمون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره غافر
آیه 68
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَي أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (68)
ترجمه :
او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند، و چون به وجود چيزى حكم كند، فقط به آن مى گويد: «باش» پس بى درنگ موجود مى شود.
نکته ها:
در قرآن، هشت مرتبه جمله ى «كن فيكون» آمده كه رمز قدرت مطلقه الهى است.
مراد از قول الهى در اين آيه، اراده ى تكوينى خداوند بر وجود امرى است، نه آنكه نياز به سخن گفتن باشد. «فانّما يقول له كن فيكون»
پیامها :
- ميراندن و زنده كردن تنها به دست اوست. «هو الذّى»
- قدرت او نسبت به زنده كردن و ميراندن يكسان است. «يحى و يميت»
- قدرت خدا مطلق است و هيچ امرى از تحت قدرت خداوند خارج نيست. (كلمه «امراً» به معناى هر امرى است).
- اراده ى خداوند حتمى و قطعى است و شكست ندارد. «كن فيكون»
آیه 69 و 70
أَلَمْ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّي يُصْرَفُونَ (69)
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (70)
ترجمه :
آيا كسانى را كه در آيات خداوند مجادله و ستيز مى كنند نديدى كه چگونه (از حقّ) منصرف مى شوند؟
كسانى كه كتاب خدا و آن چه را كه پيامبرانمان را به آن فرستاديم تكذيب كرده اند، پس به زودى (نتيجه ى كار خود را) خواهند دانست.
نکته ها:
در اين سوره سه بار سخن از جدال نابجا مطرح شده است:
الف) در آيه ى 35، گناهى بزرگ و سبب مُهر خوردن بر دل معرّفى شده است.
ب) در آيه ى 56، انگيزه ى جدال را تكبّرى مى داند كه در سينه ى مجادله كنندگان است.
ج) در اين آيه، انحراف و بى راهه رفتن جدال كنندگان آمده است.(159)
-----
159) تفسير نمونه.
پیامها :
- آشنايى با تاريخ اقوام لجوج گذشته، وسيله ى عبرت و مايه ى آرامش براى اقوام امروز است. «الم تَرَ»
- جدال در آيات قرآن، بى راهه رفتن است. «يُجادلون... يُصرفون»
- در شيوه ى تبليغ، هشدار نيز جايگاه مثبتى دارد. «فسوف يعلمون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
- ۳.۰k
- ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط