فقره ای از زیارت جامعه کبیره امام هادیع همراه با ترجمه
3فقره ای از زیارت جامعه کبیره امام هادی(ع) همراه با ترجمه:
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ، کَما شَهِدَ اللهُ لِنَفْسِهِ،
(گواهی دهم که نیست معبودی جز خدای یگانه که شریک ندارد چنانچه گواهی داده خدا برای خودش)
وَشَهِدَتْ لَهُ مَلائِکَتُهُ وَاُولُوا الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ، لا اِلـهَ اِلاَّ هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکیمُ،
(و گواهی دادند برای او فرشتگانش و دانشمندان از خلق او معبودی نیست جز او که نیرومند و فرزانه است)
وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبُ، وَرَسُولُهُ الْمُرْتَضی،
(و گواهی دهم که محمّد بنده انتخاب شده اوست و رسول پسندیده اوست)
اَرْسَلَهُ بِالْهُدی وَدینِ الْحَقِّ، لِیُظْهِرَهُ عَلَی الدِّینِ کُلِّهِ وَلَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ،
(که فرستاد او را با هدایت و آیین حق تا پیروزش کند بر همه آیین ها و گرچه خوش نداشته باشند مشرکان)
وَاَشْهَدُ اَنَّکُمُ الاَْئِمَّةُ الرّاشِدُونَ الْـمَهْدِیُّونَ، اَلْمَعْصُومُونَ الْمُکَرَّمُونَ، اَلْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ،
(و گواهی دهم که شمایید پیشوایان راهبر راه یافته معصوم گرامی مقرّب پرهیزکار)
اَلصّادِقُونَ الْمُصْطَفَوْنَ، اَلْمُطیعُونَ للهِِ، اَلْقَوّامُونَ بِاَمْرِهِ، اَلْعامِلُونَ بِاِرادَتِهِ، اَلْفآئِزُونَ بِکَرامَتِهِ،
(راستگوی زبده فرمانبرداران خدا و قیام کنندگان به فرمانش و انجام دهندگان خواسته اش و آنان که به مقام کرامت او رسیدند،)
اِصْطَفاکُمْ بِعِلْمِهِ، وَارْتَضاکُمْ لِغَیْبِهِ، وَاخْتارَکُمْ لِسِرِّهِ، وَاجْتَبیکُمْ بِقُدْرَتِهِ،
(برگزیدتان به علم خود وپسندیدتان برای جریانات غیب (وپس پرده) خود وانتخابتان کرد برای راز خود و اختیارتان کرد به قدرتش)
وَ اَعَزَّکُمْ بِهُداهُ، وَخَصَّکُمْ بِبُرْهانِهِ، وَانْتَجَبَکُمْ لِنُورِهِ، وَاَیَّدَکُمْ بِرُوحِهِ،
(و عزیزتان کرد به راهنمایی خود و مخصوصتان داشت به دلیل روشنش و برگزید شما را برای نور خود و تأیید کرد شما را به روح خود)
وَرَضِیَکُمْ خُلَفآءَ فی اَرْضِهِ، وَحُجَجاً عَلی بَرِیَّتِهِ، وَاَنْصاراً لِدینِهِ،
(و پسندید شما را برای جانشینی در زمینش و تا که حجّت هایی باشید بر مخلوقش و یاورانی برای دینش)
وَحَفَظَةً لِسِرِّهِ، وَخَزَنَةً لِعِلْمِهِ، وَمُسْتَوْدَعاً لِحِکْمَتِهِ، وَتَراجِمَةً لِوَحْیِهِ،
(و نگهبانانی برای رازش و گنجینه دارانی برای دانشش و سپردگان حکمتش و مفسران وحیش)
وَاَرْکاناً لِتَوْحیدِهِ، وَشُهَدآءَ عَلی خَلْقِهِ، وَاَعْلاماً لِعِبادِهِ، وَمَناراً فی بِلادِهِ، وَ اَدِلاّءَ عَلی صِراطِهِ
(و پایه های یگانه شناسیش و گواهانی بر خلقش و نشانه هایی برای بندگانش و مشعل هایی در شهرها و بلادش و راهنمایانی بر راهش)
#حدیث#احادیث#روایت#روایات#امام#امامان#معصوم#معصومین#امامت#hadis#imam#شیعه#تشیع#اسلام#اهل_بیت#اهلبیت#هادی#امام_هادی#زیارت_جامعه_کبیره#
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ، کَما شَهِدَ اللهُ لِنَفْسِهِ،
(گواهی دهم که نیست معبودی جز خدای یگانه که شریک ندارد چنانچه گواهی داده خدا برای خودش)
وَشَهِدَتْ لَهُ مَلائِکَتُهُ وَاُولُوا الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ، لا اِلـهَ اِلاَّ هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکیمُ،
(و گواهی دادند برای او فرشتگانش و دانشمندان از خلق او معبودی نیست جز او که نیرومند و فرزانه است)
وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبُ، وَرَسُولُهُ الْمُرْتَضی،
(و گواهی دهم که محمّد بنده انتخاب شده اوست و رسول پسندیده اوست)
اَرْسَلَهُ بِالْهُدی وَدینِ الْحَقِّ، لِیُظْهِرَهُ عَلَی الدِّینِ کُلِّهِ وَلَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ،
(که فرستاد او را با هدایت و آیین حق تا پیروزش کند بر همه آیین ها و گرچه خوش نداشته باشند مشرکان)
وَاَشْهَدُ اَنَّکُمُ الاَْئِمَّةُ الرّاشِدُونَ الْـمَهْدِیُّونَ، اَلْمَعْصُومُونَ الْمُکَرَّمُونَ، اَلْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ،
(و گواهی دهم که شمایید پیشوایان راهبر راه یافته معصوم گرامی مقرّب پرهیزکار)
اَلصّادِقُونَ الْمُصْطَفَوْنَ، اَلْمُطیعُونَ للهِِ، اَلْقَوّامُونَ بِاَمْرِهِ، اَلْعامِلُونَ بِاِرادَتِهِ، اَلْفآئِزُونَ بِکَرامَتِهِ،
(راستگوی زبده فرمانبرداران خدا و قیام کنندگان به فرمانش و انجام دهندگان خواسته اش و آنان که به مقام کرامت او رسیدند،)
اِصْطَفاکُمْ بِعِلْمِهِ، وَارْتَضاکُمْ لِغَیْبِهِ، وَاخْتارَکُمْ لِسِرِّهِ، وَاجْتَبیکُمْ بِقُدْرَتِهِ،
(برگزیدتان به علم خود وپسندیدتان برای جریانات غیب (وپس پرده) خود وانتخابتان کرد برای راز خود و اختیارتان کرد به قدرتش)
وَ اَعَزَّکُمْ بِهُداهُ، وَخَصَّکُمْ بِبُرْهانِهِ، وَانْتَجَبَکُمْ لِنُورِهِ، وَاَیَّدَکُمْ بِرُوحِهِ،
(و عزیزتان کرد به راهنمایی خود و مخصوصتان داشت به دلیل روشنش و برگزید شما را برای نور خود و تأیید کرد شما را به روح خود)
وَرَضِیَکُمْ خُلَفآءَ فی اَرْضِهِ، وَحُجَجاً عَلی بَرِیَّتِهِ، وَاَنْصاراً لِدینِهِ،
(و پسندید شما را برای جانشینی در زمینش و تا که حجّت هایی باشید بر مخلوقش و یاورانی برای دینش)
وَحَفَظَةً لِسِرِّهِ، وَخَزَنَةً لِعِلْمِهِ، وَمُسْتَوْدَعاً لِحِکْمَتِهِ، وَتَراجِمَةً لِوَحْیِهِ،
(و نگهبانانی برای رازش و گنجینه دارانی برای دانشش و سپردگان حکمتش و مفسران وحیش)
وَاَرْکاناً لِتَوْحیدِهِ، وَشُهَدآءَ عَلی خَلْقِهِ، وَاَعْلاماً لِعِبادِهِ، وَمَناراً فی بِلادِهِ، وَ اَدِلاّءَ عَلی صِراطِهِ
(و پایه های یگانه شناسیش و گواهانی بر خلقش و نشانه هایی برای بندگانش و مشعل هایی در شهرها و بلادش و راهنمایانی بر راهش)
#حدیث#احادیث#روایت#روایات#امام#امامان#معصوم#معصومین#امامت#hadis#imam#شیعه#تشیع#اسلام#اهل_بیت#اهلبیت#هادی#امام_هادی#زیارت_جامعه_کبیره#
- ۳۹۸
- ۰۷ مهر ۱۳۹۴
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط