پیامهای آیات
پیامها :
- كفّاربراى مشاهده عذاب، شتابى همراه با مسخره دارند. «متى هذا الوعد ان كنتم صادقين»
- ندانستن جزئيّات يك حقيقت، دليل بر انكار اصل آن نيست. (اگر زمان وقوع قيامت را نمى دانيم، اصل آن را تكذيب نكنيم). «متى هذا الوعد»
- ريشه سؤال از زمان وقوع قيامت، شك در نبوّت است. «ان كنتم صادقين»
- پاسخ دادن به هر سؤالى لازم نيست. (كفّار از پيامبر مى خواستند وقت عذاب را معيّن كند، ولى آن حضرت تعيين نمى كردند). «عسى أن يكون ردف لكم»
- عجله مردم در نزول عذاب بر كافران، حكمت خدا را تغيير نمى دهد. «عسى أن يكون... الّذى تستعجلون»
- دنيا جاى كيفر كامل نيست. «بعض الّذى تَستعجلون»
- كيفرهاى الهى داراى نظام و زمان بندى و مرحله به مرحله است. «ردف لكم»
- بيم و اميد، در كنار هم سازنده است. «ردف لكم... اِنّ ربّك لذو فضل»
- در پى بودن قهرالهى نسبت به كفّار حتمى نيست، آنان مى توانند با توبه وتغيير موضع، نجات يابند. «عسى...» («عسى» به معناى بازبودن راه بازگشت است)
- چشيدن گوشه اى از عذاب دنيوى مى تواند وسيله هوشيارى وتوبه و نوعى فضل الهى باشد. «ردف لكم بعض الّذى تستعجلون و اِنّ ربّك لذو فضل»
- تأخير در كيفر، يكى از شيوه هاى تربيت ونشانه لطف الهى وفرصتى براى توبه است. «اِنّ ربّك لذو فضل»
- اكثريّت ناسپاس، مسير لطف خدا را تغيير نمى دهد. «لذوفضل... اكثرهم لايشكرون»
- در علم خدا شك نكنيد. «اِنّ ربّك ليعلم»
- وقتى كه خداوند همه چيز را مى داند، گناه و نفاق براى چه؟ «ليعلم ما تكنّ صدورهم و مايعلنون» مخفى يا علنى بودن امور، در علم خداوند تأثيرى ندارد.
- ربوبيّت خداوند، مستلزم آگاهى كامل اوست. «ربّك ليعلم»
- علم خداوند به نهان و آشكار، ضامن عمل به وعده هاى اوست، پس عجله نكنيد. «متى هذا الوعد... تستعجلون... انّ ربّك ليعلم...»
- كفّاربراى مشاهده عذاب، شتابى همراه با مسخره دارند. «متى هذا الوعد ان كنتم صادقين»
- ندانستن جزئيّات يك حقيقت، دليل بر انكار اصل آن نيست. (اگر زمان وقوع قيامت را نمى دانيم، اصل آن را تكذيب نكنيم). «متى هذا الوعد»
- ريشه سؤال از زمان وقوع قيامت، شك در نبوّت است. «ان كنتم صادقين»
- پاسخ دادن به هر سؤالى لازم نيست. (كفّار از پيامبر مى خواستند وقت عذاب را معيّن كند، ولى آن حضرت تعيين نمى كردند). «عسى أن يكون ردف لكم»
- عجله مردم در نزول عذاب بر كافران، حكمت خدا را تغيير نمى دهد. «عسى أن يكون... الّذى تستعجلون»
- دنيا جاى كيفر كامل نيست. «بعض الّذى تَستعجلون»
- كيفرهاى الهى داراى نظام و زمان بندى و مرحله به مرحله است. «ردف لكم»
- بيم و اميد، در كنار هم سازنده است. «ردف لكم... اِنّ ربّك لذو فضل»
- در پى بودن قهرالهى نسبت به كفّار حتمى نيست، آنان مى توانند با توبه وتغيير موضع، نجات يابند. «عسى...» («عسى» به معناى بازبودن راه بازگشت است)
- چشيدن گوشه اى از عذاب دنيوى مى تواند وسيله هوشيارى وتوبه و نوعى فضل الهى باشد. «ردف لكم بعض الّذى تستعجلون و اِنّ ربّك لذو فضل»
- تأخير در كيفر، يكى از شيوه هاى تربيت ونشانه لطف الهى وفرصتى براى توبه است. «اِنّ ربّك لذو فضل»
- اكثريّت ناسپاس، مسير لطف خدا را تغيير نمى دهد. «لذوفضل... اكثرهم لايشكرون»
- در علم خدا شك نكنيد. «اِنّ ربّك ليعلم»
- وقتى كه خداوند همه چيز را مى داند، گناه و نفاق براى چه؟ «ليعلم ما تكنّ صدورهم و مايعلنون» مخفى يا علنى بودن امور، در علم خداوند تأثيرى ندارد.
- ربوبيّت خداوند، مستلزم آگاهى كامل اوست. «ربّك ليعلم»
- علم خداوند به نهان و آشكار، ضامن عمل به وعده هاى اوست، پس عجله نكنيد. «متى هذا الوعد... تستعجلون... انّ ربّك ليعلم...»
- ۲.۲k
- ۰۹ دی ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط