پیام های آیات
پیامها :
- كفّاربراى مشاهده عذاب، شتابى همراه با مسخره دارند. «متى هذا الوعد ان كنتم صادقين»
- ندانستن جزئيّات يك حقيقت، دليل بر انكار اصل آن نيست. (اگر زمان وقوع قيامت را نمى دانيم، اصل آن را تكذيب نكنيم). «متى هذا الوعد»
- ريشه سؤال از زمان وقوع قيامت، شك در نبوّت است. «ان كنتم صادقين»
- پاسخ دادن به هر سؤالى لازم نيست. (كفّار از پيامبر مى خواستند وقت عذاب را معيّن كند، ولى آن حضرت تعيين نمى كردند). «عسى أن يكون ردف لكم»
- عجله مردم در نزول عذاب بر كافران، حكمت خدا را تغيير نمى دهد. «عسى أن يكون... الّذى تستعجلون»
- دنيا جاى كيفر كامل نيست. «بعض الّذى تَستعجلون»
- كيفرهاى الهى داراى نظام و زمان بندى و مرحله به مرحله است. «ردف لكم»
- بيم و اميد، در كنار هم سازنده است. «ردف لكم... اِنّ ربّك لذو فضل»
- در پى بودن قهرالهى نسبت به كفّار حتمى نيست، آنان مى توانند با توبه وتغيير موضع، نجات يابند. «عسى...» («عسى» به معناى بازبودن راه بازگشت است)
- چشيدن گوشه اى از عذاب دنيوى مى تواند وسيله هوشيارى وتوبه و نوعى فضل الهى باشد. «ردف لكم بعض الّذى تستعجلون و اِنّ ربّك لذو فضل»
- تأخير در كيفر، يكى از شيوه هاى تربيت ونشانه لطف الهى وفرصتى براى توبه است. «اِنّ ربّك لذو فضل»
- اكثريّت ناسپاس، مسير لطف خدا را تغيير نمى دهد. «لذوفضل... اكثرهم لايشكرون»
- در علم خدا شك نكنيد. «اِنّ ربّك ليعلم»
- وقتى كه خداوند همه چيز را مى داند، گناه و نفاق براى چه؟ «ليعلم ما تكنّ صدورهم و مايعلنون» مخفى يا علنى بودن امور، در علم خداوند تأثيرى ندارد.
- ربوبيّت خداوند، مستلزم آگاهى كامل اوست. «ربّك ليعلم»
- علم خداوند به نهان و آشكار، ضامن عمل به وعده هاى اوست، پس عجله نكنيد. «متى هذا الوعد... تستعجلون... انّ ربّك ليعلم...»
- كفّاربراى مشاهده عذاب، شتابى همراه با مسخره دارند. «متى هذا الوعد ان كنتم صادقين»
- ندانستن جزئيّات يك حقيقت، دليل بر انكار اصل آن نيست. (اگر زمان وقوع قيامت را نمى دانيم، اصل آن را تكذيب نكنيم). «متى هذا الوعد»
- ريشه سؤال از زمان وقوع قيامت، شك در نبوّت است. «ان كنتم صادقين»
- پاسخ دادن به هر سؤالى لازم نيست. (كفّار از پيامبر مى خواستند وقت عذاب را معيّن كند، ولى آن حضرت تعيين نمى كردند). «عسى أن يكون ردف لكم»
- عجله مردم در نزول عذاب بر كافران، حكمت خدا را تغيير نمى دهد. «عسى أن يكون... الّذى تستعجلون»
- دنيا جاى كيفر كامل نيست. «بعض الّذى تَستعجلون»
- كيفرهاى الهى داراى نظام و زمان بندى و مرحله به مرحله است. «ردف لكم»
- بيم و اميد، در كنار هم سازنده است. «ردف لكم... اِنّ ربّك لذو فضل»
- در پى بودن قهرالهى نسبت به كفّار حتمى نيست، آنان مى توانند با توبه وتغيير موضع، نجات يابند. «عسى...» («عسى» به معناى بازبودن راه بازگشت است)
- چشيدن گوشه اى از عذاب دنيوى مى تواند وسيله هوشيارى وتوبه و نوعى فضل الهى باشد. «ردف لكم بعض الّذى تستعجلون و اِنّ ربّك لذو فضل»
- تأخير در كيفر، يكى از شيوه هاى تربيت ونشانه لطف الهى وفرصتى براى توبه است. «اِنّ ربّك لذو فضل»
- اكثريّت ناسپاس، مسير لطف خدا را تغيير نمى دهد. «لذوفضل... اكثرهم لايشكرون»
- در علم خدا شك نكنيد. «اِنّ ربّك ليعلم»
- وقتى كه خداوند همه چيز را مى داند، گناه و نفاق براى چه؟ «ليعلم ما تكنّ صدورهم و مايعلنون» مخفى يا علنى بودن امور، در علم خداوند تأثيرى ندارد.
- ربوبيّت خداوند، مستلزم آگاهى كامل اوست. «ربّك ليعلم»
- علم خداوند به نهان و آشكار، ضامن عمل به وعده هاى اوست، پس عجله نكنيد. «متى هذا الوعد... تستعجلون... انّ ربّك ليعلم...»
۲.۲k
۰۹ دی ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.