Tenir quelque chose comme la prunelle de

"Tenir quelque chose comme à la prunelle de
ses yeux"

به معنای اینه که یه نفر و مثل مردمک چشمت دوست
داشته باشی... اما فکر کنم تو بهترین معنی برای این جمله ای.
-ملکه‌امیدی‌پرنسس‌کیم
دیدگاه ها (۰)

”معنای واقعی دویدن چی بود؟ اون تمام اون حرفها رو زد تا به م...

یادمه قبلاً یه جمله ای شنیده بودم که میگفت: «بزرگترین " حقای...

سخته ولی از یه جایی به بعد میفهمی تنها نیستی، خودتو داری... ...

"شنیده بودم که میگن خاموشی زبان عاشقاست، نمیدونم زبان تو چیه...

My angel (part 14 )چند دقیقه ای میشد که محو فضای اطرافت شده ...

ادامه ی ترجمه : 👤: جلوی دوربین، توی این فوتوشوت Vogue Japan ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط