ترجمه Too sad to dance

ترجمه Too sad to dance

[Verse 1]

Last week I found a message in a bottle
هفته‌ی پیش یه پیام داخل یه بطری پیدا کردم
It said go home ain't nobody
گفته بود برو خونه کسی
Love you no more
بیشتر از این عاشقت نیست
I can't disagree
نمی‌تونستم مخالفت کنم
So, last night I went to the club
پس، دیشب به کلاب رفتم
Had a couple too, many threw up
یه کاپل‌ام داشت، در معرض توجه بودن
Now, everybody's laughing at me
الان، همه دارن به من می‌خندن

[Pre-Chorus]

'Cause I'm way too sad
Way too sad to dance
برای رقصیدن زیادی غمگینم
I'm way too sad to dance
من برای رقصیدن زیادی غمگینم

[Chorus]

'Cause I got too caught up, my friends agree
چون خیلی درگیر شدم، دوست‌ ـام موافقن
A broken heart and nobody
یه قلبِ شکسته و هیچکس
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلیه که برای رقصیدن زیادی غمگینم
And now I just wait by the telephone
و الان فقط منتظر تلفنم
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلیه که برای رقصیدن زیادی غمگینم

[Post-Chorus]

Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
اوه، دا-دا-دام-دا-دا-دا، دا-دا-دام-دا-دا-دام
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلی ـه که برای رقصیدن زیادی غمگینم

[Verse 2]

This morning I knocked your door
Just to admit my flaws
But you said you've heard it all before
فقط برای پذیرش طبقات من ولی تو گفتی همه‌چیزو شنیدی
And this Christmas I got no gifts
و کریسمس امسال هیچ کادویی نگرفتم
Do I really deserve all this
آیا واقعاً لیاقت همه‌ی این‌ها رو دارم؟
So, I head straight down to the liquor store
پس، مستقیم سمت مشروب‌فروشی می‌رم

[Pre-Chorus]

'Cause I'm way too sad
چون من خیلی غمگینم
Way too sad to dance
برای رقصیدن غمگینم
I'm way too sad to dance
من برای رقصیدن زیادی غمگینم

[Chorus]

'Cause I got too caught up, my friends agree
A broken heart and nobody
And that's why I'm too sad to dance
And now I just wait by the telephone
و الان فقط منتظر تلفنم
You ain't coming back and I should've known
تو برنمی‌گردی و من باید می‌دونستم
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلیه که برای رقصیدن زیادی غمگینم

[Post-Chorus]

Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
اوه، دا-دا-دام-دا-دا-دا، دا-دا-دام-دا-دا-دام
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلیه که برای رقصیدن زیادی غمگینم
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
اوه، دا-دا-دام-دا-دا-دا، دا-دا-دام-دا-دا-دام
And that's why I'm too sad to dance
و این دلیلیه که برای رقصیدن زیادی غمگینم
[Verse 3]

So, I called up my pops last night
پس، دیشب پاپ‌ ـهارو صدا زدم
He said by the morning light
در کنار نورِ صبح بهم گفت
You won't need no romance
تو نیاز به هیچ‌ عاشقانه‌ای نداری
He told me, walk that walk alone
اون بهم گفت، این پیاده‌روی رو پیاده برو
And talk that talk, you know
و حرف بزن و حرف بزن، تو می‌دونی
'Cause you don’t need no one to dance
چون تو برای رقصیدن به کسی نیاز نداری
دیدگاه ها (۱۴)

آیتونز آمریکا3. Standing Next To You 4. Standing Next To You...

اسکن عکس ها‌ی منتشر شده از جونگ‌کوک در فوتوبوک آلبوم مسترپیس...

ترجمه Hate you[Verse 1]I wish you went behind my backکاش پشت...

آهنگ pleas dont change Lights on cameraنورهای روی دوربین Fas...

> Are you feeling okay now? > Why did you only see my anger...

ahآه‌آه‌آه، آه‌آه‌آه، آهAh-ah, ah-ahآه‌آه، آه‌آه[Verse 1]Do ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط