تفسیر قرآن
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره قصص
آیه 29
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
فَلَمَّا قَضَي مُوسَيالْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَاراً قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ (29)
ترجمه :
پس چون موسى، مدّت (قرارداد خود با شعيب) را به پايان رساند و با خانواده اش رهسپار گرديد، از سوى (كوه) طور آتشى را ديد. به خانواده اش گفت: (همين جا) بمانيد، همانا من آتشى ديده ام، (مى روم تا) شايد از آن خبرى بيابم يا مقدارى آتش برايتان بياورم تا (با آن) گرم شويد.
نکته ها:
«آنَستُ»، به معناى مشاهده كردنى است كه در آن اُنس و آرامش باشد. «جَذوَة» به معناى قطعه و كلمه «تَصطَلون» از ريشه «صَلَى» به معناى گرم شدن با آتش است.
تمام خطاب هاى حضرت موسى به همسرش، با ضمير جمع آمده است. «اُمكُثوا - آتِيكم - لَعلّكم - تَصطَلون» شايد به خاطر آن كه حضرت در آن ده سالى كه با همسرش زندگى مى كرده، صاحب فرزند يا فرزندانى شده است.
از جملات «سارَ باَهله»، «آتيكم بخَبَر» و «لعلّكم تَصطلون» در اين آيه و از جمله «اَجِدُ على النّار هُدىً» در آيه ى 10 سوره طه استفاده مى شود كه حضرت موسى در شب حركت كرده است، شبى سرد و ظلمانى كه در اين ميان راه را نيز گم كرده بود.
پیامها :
- مؤمن، به شرط و قرارداد خود، وفادار است. «قضى موسى الاجل»
- زن و فرزند نبايد مانع حركت، هجرت و انجام مسئوليّت ها شوند، چنانكه مرد هم نبايد آنها را رها كند، بلكه بايد در كنار وهمراه يكديگر باشند. «سارَ باهله»
- در جايى كه اطمينان خاطر نداريم، خانواده خود را نبريم. «اُمكُثوا» ديدن آتش، به قرينه جمله «اِنّى آنَستُ ناراً»، مخصوص حضرت موسى بوده و براى آن حضرت مبهم بوده است، لذا از خانواده اش خواست كه در همانجا منتظر بمانند تا خود تنها به نزد آتش رود و برگردد.
- هر كجا كه به تحقّق قول خود مطمئن نيستيم، وعده قطعى ندهيم. «لعلّى آتيكم
- لعلّكم تَصطلون» (كلمه «لعلّ» به معناى شايد است، يعنى شايد خبرى بياورم يا شايد قطعه آتشى براى گرم شدن بياورم.)
- مرد، مسئول رفع نيازمندى هاى همسر وخانواده خود است. «لعلّكم تَصطلون»
- براى رسيدن به مقامات عالى عرفان، لازم نيست با زن وفرزند متاركه كنيم، بلكه مى توان بطور عادّى وطبيعى و ساده زندگى كرد و به بالاترين درجات عرفان نيز رسيد. «سار باهله... قال لاهله... لعلّكم تصطلون»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره قصص
آیه 29
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
فَلَمَّا قَضَي مُوسَيالْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَاراً قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ (29)
ترجمه :
پس چون موسى، مدّت (قرارداد خود با شعيب) را به پايان رساند و با خانواده اش رهسپار گرديد، از سوى (كوه) طور آتشى را ديد. به خانواده اش گفت: (همين جا) بمانيد، همانا من آتشى ديده ام، (مى روم تا) شايد از آن خبرى بيابم يا مقدارى آتش برايتان بياورم تا (با آن) گرم شويد.
نکته ها:
«آنَستُ»، به معناى مشاهده كردنى است كه در آن اُنس و آرامش باشد. «جَذوَة» به معناى قطعه و كلمه «تَصطَلون» از ريشه «صَلَى» به معناى گرم شدن با آتش است.
تمام خطاب هاى حضرت موسى به همسرش، با ضمير جمع آمده است. «اُمكُثوا - آتِيكم - لَعلّكم - تَصطَلون» شايد به خاطر آن كه حضرت در آن ده سالى كه با همسرش زندگى مى كرده، صاحب فرزند يا فرزندانى شده است.
از جملات «سارَ باَهله»، «آتيكم بخَبَر» و «لعلّكم تَصطلون» در اين آيه و از جمله «اَجِدُ على النّار هُدىً» در آيه ى 10 سوره طه استفاده مى شود كه حضرت موسى در شب حركت كرده است، شبى سرد و ظلمانى كه در اين ميان راه را نيز گم كرده بود.
پیامها :
- مؤمن، به شرط و قرارداد خود، وفادار است. «قضى موسى الاجل»
- زن و فرزند نبايد مانع حركت، هجرت و انجام مسئوليّت ها شوند، چنانكه مرد هم نبايد آنها را رها كند، بلكه بايد در كنار وهمراه يكديگر باشند. «سارَ باهله»
- در جايى كه اطمينان خاطر نداريم، خانواده خود را نبريم. «اُمكُثوا» ديدن آتش، به قرينه جمله «اِنّى آنَستُ ناراً»، مخصوص حضرت موسى بوده و براى آن حضرت مبهم بوده است، لذا از خانواده اش خواست كه در همانجا منتظر بمانند تا خود تنها به نزد آتش رود و برگردد.
- هر كجا كه به تحقّق قول خود مطمئن نيستيم، وعده قطعى ندهيم. «لعلّى آتيكم
- لعلّكم تَصطلون» (كلمه «لعلّ» به معناى شايد است، يعنى شايد خبرى بياورم يا شايد قطعه آتشى براى گرم شدن بياورم.)
- مرد، مسئول رفع نيازمندى هاى همسر وخانواده خود است. «لعلّكم تَصطلون»
- براى رسيدن به مقامات عالى عرفان، لازم نيست با زن وفرزند متاركه كنيم، بلكه مى توان بطور عادّى وطبيعى و ساده زندگى كرد و به بالاترين درجات عرفان نيز رسيد. «سار باهله... قال لاهله... لعلّكم تصطلون»
۹۰۰
۱۴ بهمن ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.