ترجمه قسمت هایی از لایو جونگکوک

ترجمه قسمت هایی از لایو جونگکوک :

گایز حالتون خوبه ؟ خیلی وقته نیومدم لایو !
موهام واقعا خیلی خوب رشد کرده !
من با اینستاگرام زیادی خوب نیستم و با شماهم خیلی وقته حرف نزدم بخاطر بدون هماهنگی فقط اومدم لایو .
همتون حالتون خوبه ؟!
من همش توی خونه بودم و کاری نکردم پس چیزی نداشتم که پست کنم ..
موهام خیلی رشد کرده درسته ؟! الان تا جای چونمه !
گاهی ویدیو های خودمو نگاه میکنم و احساس میکنم که واقعا خیلی وقته ازشون گذشته و بیشتز دلم براتون تنگ میشه !
" روی البومت کاری کردی؟ " اوه نه ! من روی البومم کار نکردم هنوز ؛ از اونجایی که اعضا فعالیت های سولوی خودشونو شروع کردن من فقط هیچکاری نکردم و حدس میزنم که الان این واسم یه عادت شده .
" یه نفر پشتته " او این چیزارو بس کن !
آرمی کامنت میذاره : اگه نفس بکشی ینی باهم قرار میذاریم😁💜
و جواب جونگ‌کوک : اوکی بیا قرار بذاریم امروزم روز اولمونه :)))

* با ثبت نام توی کلاسای لاس زنی استاد جونگ‌کوک مخ کراش خود را بزنید😂🔥
دیدگاه ها (۲۶)

کی میخواد فردا اینارو جمع کنههههه 🤣ابرو همه جی کی برددد🤣🤣🤣هر...

گایززز این خیلی مستههههه ساقیش میخوامممم🤣🤣🤣

دست جمعی مست کردن خداااا🤣🤣🤣🤣🤣🤣همین مونده جین بیاد لایو🥲

●◇ ~میگه لطفا نپرسید که خوابم میاد، برید بخوابید حتی اگه همت...

﴿ برده ﴾۱۲. part تا اینکه با شنیدن صدای جونگ کوک ترسیده عقب ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط