ترجمه آهنگ "Never Let Go" از جونگکوک:
ترجمه آهنگ "Never Let Go" از جونگکوک:
خارج از شهر ، ما هیچوقت بی پول نمیشیم
استار بوی، تو، تو قهرمان منی
آه، هر روز، فکر کنم همه اينها فقط يه روياست
همه چیز سر جای خودش قرار میگیره، چون تو اینجا با منی
بدون عشق تو من هیچی نیستم
بیشتر از چیزی که بدونی برام مهمی
و کلمات از من فرار میکنن هر وقت نزدیک منی
سعی کردم اونو در قالب کلمات بیان کنم، اما به اندازه نیست
قلم و کاغذ من هیچوقت نتونست به اندازه کافی کار کنه
این حقیقته، این حقیقته
ما یچیز واقعی داریم که هیچی نمیتونه بشکندش
و وقتی که روزها طولانی تر میشن
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
همه به کسی نیاز دارن
تو اون کسی بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن
هر شهری که توش باشم تو همونی هستی که توشم
از اولش باهام بودی
همیشه بهترین قسمت روز منی
چیزی که هستی، توی تاریکی
تو نوری بودی که منو به سمت خودت بردی
ممنونم (ازت)
با تو بودن (سادست)
هیچوقت (ولت نمیکنم)
من بهترم (با تو)
خیلی خوبه (با تو)
نوبت منه که بابت تمام کارهایی که انجام میدیو جبران کنم
و وقتی که روزها طولانی تر میشن
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
همه به کسی نیاز دارن
تو اون کسی بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن
خارج از شهر ، ما هیچوقت بی پول نمیشیم
استار بوی، تو، تو قهرمان منی
آه، هر روز، فکر کنم همه اينها فقط يه روياست
همه چیز سر جای خودش قرار میگیره، چون تو اینجا با منی
بدون عشق تو من هیچی نیستم
بیشتر از چیزی که بدونی برام مهمی
و کلمات از من فرار میکنن هر وقت نزدیک منی
سعی کردم اونو در قالب کلمات بیان کنم، اما به اندازه نیست
قلم و کاغذ من هیچوقت نتونست به اندازه کافی کار کنه
این حقیقته، این حقیقته
ما یچیز واقعی داریم که هیچی نمیتونه بشکندش
و وقتی که روزها طولانی تر میشن
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
همه به کسی نیاز دارن
تو اون کسی بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن
هر شهری که توش باشم تو همونی هستی که توشم
از اولش باهام بودی
همیشه بهترین قسمت روز منی
چیزی که هستی، توی تاریکی
تو نوری بودی که منو به سمت خودت بردی
ممنونم (ازت)
با تو بودن (سادست)
هیچوقت (ولت نمیکنم)
من بهترم (با تو)
خیلی خوبه (با تو)
نوبت منه که بابت تمام کارهایی که انجام میدیو جبران کنم
و وقتی که روزها طولانی تر میشن
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
همه به کسی نیاز دارن
تو اون کسی بودی
پس باهام بمون و ادامه بده
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن، نکن، نکن
هیچوقت رهام نکن
۱۳.۳k
۱۸ خرداد ۱۴۰۳
دیدگاه ها (۳)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.