Spiritbox - Cellar Door
Time is always there to catch my fall (To catch my fall)
زمان همیشه هست که جلوی افتادنام رو بگیره
I carry it in something beautiful (Something beautiful)
من اون رو در یه چیز قشنگ حمل میکنم
I turn the key into my burial (Into my burial)
کلید رو میچرخونم که وارد قبرم بشم
A cellar door into my open soul (My open soul)
یه درِ زیرزمینی به سمت روح گشادهام
Close the loophole
راهِ فرار رو ببند
Who could’ve known I would fall so hard starting over?
کی فکرش رو میکرد حین دوباره شروع کردن به این سختی زمین بخورم؟
Loop is closed just to go to the depths
چرخه بسته است که فقط برم توی اعماق
Cold mirror
آینهی سرد
Transform my death into a conduit (Into a conduit)
مرگام رو به یه گذرگاه تبدیل کن
This body separate from the fear of fear
این بدن جداشده از ترسِ از ترسیدن
Inside a coping mechanism of monotony
درون یه سازوکار مدارا با تکرار
I will destroy the double vision that I was forced to leave
دوگانگیِ دیدی که مجبور شدم رها کنم رو از بین خواهم برد
Close the loophole
راهِ فرار رو ببند
…
There is a chain that I don’t believe in
یه زنجیر هست که بهش باور ندارم
There is a strain on the tempered ceiling
یه فشار سنگین هست روی سقف مقاومشده
Lungs are full of the pain of feeling
ریهها از درد احساس کردن پرن
I can’t live in this world while I breathe in another one
نمیتونم توی این دنیا زندگی کنم در حالی که یه نفس دیگه رو میدم داخل
So tear my lungs out
پس ریههام رو بگیر و بکش بیرون
…
#metal #spiritbox #breakdown #موسیقی #موسیقی_خارجی #موزیک #غمگین #افسرده #افسردگی #دارک #مود #ناامیدی #شکست #تنفر_از_خود #خشن #خشونت #عصبانیت #خشم #خشمگین #گرمی
زمان همیشه هست که جلوی افتادنام رو بگیره
I carry it in something beautiful (Something beautiful)
من اون رو در یه چیز قشنگ حمل میکنم
I turn the key into my burial (Into my burial)
کلید رو میچرخونم که وارد قبرم بشم
A cellar door into my open soul (My open soul)
یه درِ زیرزمینی به سمت روح گشادهام
Close the loophole
راهِ فرار رو ببند
Who could’ve known I would fall so hard starting over?
کی فکرش رو میکرد حین دوباره شروع کردن به این سختی زمین بخورم؟
Loop is closed just to go to the depths
چرخه بسته است که فقط برم توی اعماق
Cold mirror
آینهی سرد
Transform my death into a conduit (Into a conduit)
مرگام رو به یه گذرگاه تبدیل کن
This body separate from the fear of fear
این بدن جداشده از ترسِ از ترسیدن
Inside a coping mechanism of monotony
درون یه سازوکار مدارا با تکرار
I will destroy the double vision that I was forced to leave
دوگانگیِ دیدی که مجبور شدم رها کنم رو از بین خواهم برد
Close the loophole
راهِ فرار رو ببند
…
There is a chain that I don’t believe in
یه زنجیر هست که بهش باور ندارم
There is a strain on the tempered ceiling
یه فشار سنگین هست روی سقف مقاومشده
Lungs are full of the pain of feeling
ریهها از درد احساس کردن پرن
I can’t live in this world while I breathe in another one
نمیتونم توی این دنیا زندگی کنم در حالی که یه نفس دیگه رو میدم داخل
So tear my lungs out
پس ریههام رو بگیر و بکش بیرون
…
#metal #spiritbox #breakdown #موسیقی #موسیقی_خارجی #موزیک #غمگین #افسرده #افسردگی #دارک #مود #ناامیدی #شکست #تنفر_از_خود #خشن #خشونت #عصبانیت #خشم #خشمگین #گرمی
- ۶.۶k
- ۰۷ فروردین ۱۴۰۵
دیدگاه ها (۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط