ترجمه آهنگ "Please Don't Change" از جونگکوک.🙏⭐️
ترجمه آهنگ "Please Don't Change" از جونگکوک.🙏⭐️
دوربین در حال ضبطه
تحمل زندگی در لحظه
جایی نیست که توی ماهواره قایم شی
زندگی توی دوربین[جریان داره]
حتی اگه ستارههات هم ردیف باشن و تو سالهای نوری ازم فاصله داشته باشی
من همونطوری میمونم
من همونطوری میمونم
بهم بگو، اگه منم ستارهام هم ردیف باشن و سالهای نوری ازت فاصله داشته باشم
توام همونجوری میمونی؟
میتونی، میتونی لطفا؟
میشه تغییر نکنی؟
لطفا، لطفا تغییر نکن
چون دوستت دارم، آره، عاشقتم
اوه، من همونطور که هستی دوستت دارم
لطفا، لطفا تغییر نکن
زندگی خارج از کادر دوربین
ذهن رویا پرداز از دست رفته
هیچ سینگالی روی شبکه نیس
زندگی خارج از قاب دوربین
حتی اگه ستارههات هم ردیف باشن و تو سالهای نوری ازم فاصله داشته باشی
من همونطوری میمونم
من همونطوری میمونم
بهم بگو، اگه منم ستارهام هم ردیف باشن و سالهای نوری ازت فاصله داشته باشم
توام همونجوری میمونی؟
میتونی، میتونی لطفا؟
میشه تغییر نکنی؟
لطفا، لطفا تغییر نکن
چون دوستت دارم، آره، عاشقتم
اوه، من همونطور که هستی دوستت دارم
لطفا، لطفا تغییر نکن
دوربین در حال ضبطه
تحمل زندگی در لحظه
جایی نیست که توی ماهواره قایم شی
زندگی توی دوربین[جریان داره]
حتی اگه ستارههات هم ردیف باشن و تو سالهای نوری ازم فاصله داشته باشی
من همونطوری میمونم
من همونطوری میمونم
بهم بگو، اگه منم ستارهام هم ردیف باشن و سالهای نوری ازت فاصله داشته باشم
توام همونجوری میمونی؟
میتونی، میتونی لطفا؟
میشه تغییر نکنی؟
لطفا، لطفا تغییر نکن
چون دوستت دارم، آره، عاشقتم
اوه، من همونطور که هستی دوستت دارم
لطفا، لطفا تغییر نکن
زندگی خارج از کادر دوربین
ذهن رویا پرداز از دست رفته
هیچ سینگالی روی شبکه نیس
زندگی خارج از قاب دوربین
حتی اگه ستارههات هم ردیف باشن و تو سالهای نوری ازم فاصله داشته باشی
من همونطوری میمونم
من همونطوری میمونم
بهم بگو، اگه منم ستارهام هم ردیف باشن و سالهای نوری ازت فاصله داشته باشم
توام همونجوری میمونی؟
میتونی، میتونی لطفا؟
میشه تغییر نکنی؟
لطفا، لطفا تغییر نکن
چون دوستت دارم، آره، عاشقتم
اوه، من همونطور که هستی دوستت دارم
لطفا، لطفا تغییر نکن
۱.۳k
۱۸ آبان ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.