تفسیر سوره مائده، آیه 80
لطفا ورق بزنید
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
تَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ(80)
سيارى از آنان را مىبينى كه با كسانى كه كفر ورزيدهاند دوستى مىكنند. راستى چه زشت است آنچه براى خود پيش فرستادند كه [در نتيجه] خدا بر ايشان خشم گرفت، و پيوسته در عذاب مىمانند.(80)
تفسیر نور
نکته ها
در اين آيه، يكى ديگر از دلايل نفرين شدن بنىاسرائيل بيان شده است كه آنان با كافران،
طرح دوستى دائمى و آشكارا داشتند. (كلمهى «تَرى» نشانگر آشكار بودن و كلمهى «يَتَوَلَّوْنَ» نشانگر دائمى بودن آن است)
امام باقر عليه السلام در توضيح اين آيه فرمود: «اين دسته كسانى بودند كه: «يتولّون الملوك الجبّارين و يزيّنون لهم اهواءهم ليصيبوا من دنياهم» جبّاران را دوست داشتند و اعمال هوسآلود آنان را در نظرشان زيبا جلوه مىدادند تا از دنيايشان بهره گيرند». «1»
پیام ها
1- دوستى با كفّار، عامل خشم وغضب الهى است. يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ... سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
2- اهل كتاب، سلطه ودوستى كافران را مىپذيرفتند؛ ولى با مسلمانان كنار نمىآمدند. «يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا»
3- خداوند، حتّى براى اهل كتاب استقلال مىخواهد و وابستگى و ولايت پذيرى از مشركان را مورد مذمّت قرار مىدهد. «تَرى كَثِيراً مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ»
4- يكى از منكرات مهمّى كه در بنىاسرائيل از آن نهى نمىشد، رابطهى ولائى با كفّار (ومشركان مكّه) بود. لا يَتَناهَوْنَ عَنْ مُنكَرٍ فَعَلُوهُ ... تَرى
5- هر گناه، مقدّمهى انجام گناهان بزرگتر مىشود. (در آيات قبل سه گناه عَصَوْا ... يَعْتَدُونَ ... لا يَتَناهَوْنَ مطرح شد و اينها مقدّمهى قبول سلطهى كفّار مىشود. تَرى ... يَتَوَلَّوْنَ
«1». تفسير نورالثقلين.
«2». وسائل، ج 16، ص 130.
تفسير نور(10جلدى)، ج2، ص: 354
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
تَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ(80)
سيارى از آنان را مىبينى كه با كسانى كه كفر ورزيدهاند دوستى مىكنند. راستى چه زشت است آنچه براى خود پيش فرستادند كه [در نتيجه] خدا بر ايشان خشم گرفت، و پيوسته در عذاب مىمانند.(80)
تفسیر نور
نکته ها
در اين آيه، يكى ديگر از دلايل نفرين شدن بنىاسرائيل بيان شده است كه آنان با كافران،
طرح دوستى دائمى و آشكارا داشتند. (كلمهى «تَرى» نشانگر آشكار بودن و كلمهى «يَتَوَلَّوْنَ» نشانگر دائمى بودن آن است)
امام باقر عليه السلام در توضيح اين آيه فرمود: «اين دسته كسانى بودند كه: «يتولّون الملوك الجبّارين و يزيّنون لهم اهواءهم ليصيبوا من دنياهم» جبّاران را دوست داشتند و اعمال هوسآلود آنان را در نظرشان زيبا جلوه مىدادند تا از دنيايشان بهره گيرند». «1»
پیام ها
1- دوستى با كفّار، عامل خشم وغضب الهى است. يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ... سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
2- اهل كتاب، سلطه ودوستى كافران را مىپذيرفتند؛ ولى با مسلمانان كنار نمىآمدند. «يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا»
3- خداوند، حتّى براى اهل كتاب استقلال مىخواهد و وابستگى و ولايت پذيرى از مشركان را مورد مذمّت قرار مىدهد. «تَرى كَثِيراً مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ»
4- يكى از منكرات مهمّى كه در بنىاسرائيل از آن نهى نمىشد، رابطهى ولائى با كفّار (ومشركان مكّه) بود. لا يَتَناهَوْنَ عَنْ مُنكَرٍ فَعَلُوهُ ... تَرى
5- هر گناه، مقدّمهى انجام گناهان بزرگتر مىشود. (در آيات قبل سه گناه عَصَوْا ... يَعْتَدُونَ ... لا يَتَناهَوْنَ مطرح شد و اينها مقدّمهى قبول سلطهى كفّار مىشود. تَرى ... يَتَوَلَّوْنَ
«1». تفسير نورالثقلين.
«2». وسائل، ج 16، ص 130.
تفسير نور(10جلدى)، ج2، ص: 354
۱.۸k
۲۴ فروردین ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.